- Home
- Anime
- H
- Hetalia: Axis Powers
- Aiyaa Yonsen'nen - Aiyaa Four Thousand Years
Aiyaa Yonsen'nen
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Inochi wo kasanete rekishi tsumui da aru Choukou no hotori ichiwa kago no hato Banri no shiro ni wa hi wa mata "noboru" aru! | Laid down their lives and spun history, aru By the Yangzi river is a single dove in a cage Over the Great Wall the sun once again "rises", aru! |
NI HAO MA? Achikochi karada itai aru Atarashii okashi demo tsukuru aru | Ni hao ma?[1] My body hurts here and there, aru But I've made some new kinds of snacks, aru |
Shishi no you ni isamashiku Muga no kyouchi kurenai ni somaru aru yo Watashi itsudemo tayoru yoroshi | Bravely, like a lion In a state of enlightenment I'm dyed crimson It's fine to rely on me at any time |
Takumashiku tsuyoku sodatte kureta aru! | Grew up to be robust and strong, aru! |
WAN SHANG HAO! Usagi wa kusuri mazeru aru Kono sora wa doko made mo tsudzuku aru | Wan shang hao![2] A rabbit mixes medicine there, aru The sky continues on forever, aru |
Ryuu no you ni hokorashiku Hirugae shita kurenai ni ukabu hoshi ga Watashi-tachi wo terasu aru yo | Proudly, like a dragon It flutters, stars floating on crimson Shine down on us, aru |
Naze ni hito wa arasou aru! Donna kizu mo itsuka ieru hi ga kuru aru Subete watashi ni tayoru yoroshi | People fight, for some reason, aru! No matter the wound, a day will come when it heals, aru! It's fine to rely entirely on me |
Kotoba ga chigattemo Ji ga chigattemo Onaji tsuki wo... zutto, nagametai aru yo" | Or speak different languages, Or write differently, I want us to always... gaze at the same moon" |
[1] "How are you?"
[2] "Good evening!"
Transliterated by RyuTama
Translated by Rizuchan
http://www.rizuchan.com
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here