Yuki, Muon, Madobe ni te.
Snow, Silence, by the Window.

Log In to use the Songbox

 
You need to upgrade your Flash Player

Album / Collection: The Melancholy of Haruhi Suzumiya Character Song Vol. 2
Track # 1

Description: Nagato Yuki image song

Vocals: Nagato Yuki (C.V. Chihara Minori)
Lyrics: Hatake Aki
Music: Tayo Tomokazu
Arrangement: Uematsu Noriyasu

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
Oto mo nai sekai ni
Maiorita    I was snow

Lyrics from Animelyrics.com
In a world without sound,
I fluttered down: I was snow

Lyrics from Animelyrics.com
"Umidasarete kara sannenkan,
"watashi ha zutto sou yatte sugoshite kita."

Lyrics from Animelyrics.com
"For the three years since I was born,
"I have spent that entire time doing so."

Lyrics from Animelyrics.com
Nanika ga kowarete    nanika ga umareru
Kurikaeshi muda na koto sae
Yamenai hito-tachi    fushigi na hito-tachi
Nagameru watashi mo fukumareta

Lyrics from Animelyrics.com
Something breaks, and something is born
Even the things that repeat fruitlessly
Unrelenting people, mysterious people
I, who observe them, was included as well

Lyrics from Animelyrics.com
Hodokenai mondai nado    ari ha shinai to
Shittetemo    fukuzatsu na dankai ga monogatari tsukutte iku

Lyrics from Animelyrics.com
Problems that cannot be solved do not exist
Though I know this, a complex gradation is composing a story

Lyrics from Animelyrics.com
Watashi ni mo tada hitotsu no    ganbou ga moteru nara
Kioku no naka    saisho kara wo hon ni shite madobe de yomu
Peeji ni ha akai shirushi    arawarete odoridasu
Tsuraresou da to omou nante    douka shiteru keredo
Kinjirareta waado wo    tsubuyakeba saigo...

Lyrics from Animelyrics.com
If even I possess but one single desire,
I would publish "From the Start" in my memories and read it by the window
A red symbol appears on the pages and breaks out into dance
I think, "I'm about to be lured out," and I'm doing something about it, but
When I murmur the forbidden words, it will end...

Lyrics from Animelyrics.com
"Kono ginga wo toukatsu-suru Jouhou Tougou Shinentai ni yotte tsukurareta
"tai yuuki seimeitai kontakuto-you hyuumanoido intaafeesu.
"Sore ga watashi."

Lyrics from Animelyrics.com
"A humanoid interface for use in contact with organic living creatures,
"created by the Data Integration Thought Entity that supervises this galaxy.
"That would be me."

Lyrics from Animelyrics.com
Dokoka he nigeru no    doko ni mo nigenai
Sore dake de kachi aru ishiki
Megenai hito-tachi    yasashii hito-tachi
Ugokasareta watashi no mirai

Lyrics from Animelyrics.com
I'll run away somewhere, I won't run away anywhere
With that alone, consciousness has merit
Undaunted people, gentle people
And my future, which was forced to move

Lyrics from Animelyrics.com
Nagaredasu tsuyoi chikara    shiawase yobu to
Ki ga tsuita    sono mama de hitsuyou na monogatari shirusaretara

Lyrics from Animelyrics.com
One calls this flowing, potent strength "happiness"
I've noticed that, if a vital story was written down as such

Lyrics from Animelyrics.com
Sonzai ga kawaru hodo no    yume wo motte mitaku naru
Kanjou he to kyoukan he to    tsunagareba madobe ni tachi
Shizukesa ni dakarenagara    mata kyou mo matte iru
Yuruyaka ni furu    mizu ja nakute motto sabishii tsubu

Lyrics from Animelyrics.com
I'd like to try having a dream great enough to change my existence
If I connect it to emotion and empathy, I'll stand by the window
And as I'm embraced by tranquility, again I'll be waiting for tomorrow
It falls gently: not water, but a lonelier drop

Lyrics from Animelyrics.com
Iro ga nai sekai de
Mitsuketa no    You are star

Lyrics from Animelyrics.com
In a world without color,
I found you: You are a star

Lyrics from Animelyrics.com
"Kiki ga semaru to shitara, mazu, anata."

Lyrics from Animelyrics.com
"Should a crisis approach, first, it will reach you."

Lyrics from Animelyrics.com
Sonzai ga kawaru hodo no    yume wo motte mitaku naru
Kanjou he to kyoukan he to    tsunagareba madobe ni tachi
Shizukesa ni dakarenagara    mata kyou mo matte iru
Yuruyaka ni furu    mizu ja nakute motto sabishii tsubu

Lyrics from Animelyrics.com
I'd like to try having a dream great enough to change my existence
If I connect it to emotion and empathy, I'll stand by the window
And as I'm embraced by tranquility, again I'll be waiting for tomorrow
It falls gently: not water, but a lonelier drop

Lyrics from Animelyrics.com
Oto mo nai sekai ni
Maiorita    I was snow

Lyrics from Animelyrics.com
In a world without sound,
I fluttered down: I was snow

Lyrics from Animelyrics.com
"Saisho kara watashi shika inai.
"Jouhou no dentatsu ni sogo ga hassei-suru ka mo shirenai
"demo, kiite. Sore ga watashi ga koko ni iru riyuu, anata ga koko ni iru riyuu.
"Shinjite."

Lyrics from Animelyrics.com
"There have been none but me since the beginning.
"There may be an outbreak of inconsistency in the transmission of data,
"but please, listen. That is the reason why I am here--why you are here.
"Believe me."

Thanks to the various people who submitted the missing Japanese lines for Yuki's monologue! I've modified the translations as well to reflect them.

Translated and transliterated by Ayu Ohseki
http://theeternalmind.livejournal.com/

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here