Album / Collection: The Melancholy of Haruhi Suzumiya Character Song Vol. 2
Vocals: Nagato Yuki (C.V. Chihara Minori)
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|
Lyrics from Animelyrics.comChiisa na chiisa na heya de
Hirogaru mugen peegi
Shousetsu no naka wo watashi ha aruita
| Lyrics from Animelyrics.comIn a tiny, tiny room are
Widening, infinite pages
I walked through a novel
|
Lyrics from Animelyrics.comDareka ga yonde iru
Modoru riaru no basho
Mata nanika ga hajimaru
Subete hitsuzen
| Lyrics from Animelyrics.comSomeone is calling me
A real place to which to return
Something will begin again
Everything is inevitable
|
Lyrics from Animelyrics.comDekiru koto dake hanasu yakuwari ga
Watashi nanda to
Sonzai wo
> yes
> enter
| Lyrics from Animelyrics.comThe role of speaking only of what can be done
Is mine:
My existence,
> yes
> enter
|
Lyrics from Animelyrics.comToumei ni toumei ni nattemo
Kietari ha fukanou nara
Koko de mitetai to umareta koukishin
| Lyrics from Animelyrics.comEven if, even if I turn transparent,
If it is impossible for me to disappear,
When I want to see it here, what's born is curiosity
|
Lyrics from Animelyrics.comKeisan-shite mitemo
Kotae ga kawaru no ha
Hito ga negau kokoro no
Kimyou na miryoku
| Lyrics from Animelyrics.comFor the answers to change
Even if I try to calculate them
Is the curious charm of
A human's wishing heart
|
Lyrics from Animelyrics.comKioku fuetemo kigou ni kawaru to
Wakarinagara mo
Kono koro ha
> disk
> error
| Lyrics from Animelyrics.comEven if I gain memories, they'll change into code
Even while I understand this,
Around now, there is a
> disk
> error
|
Lyrics from Animelyrics.com[shift]
Doko made tsudzuku no ka shiranai kedo
[lock]
Shizuka ni ashita he to tsunagatte
| Lyrics from Animelyrics.com[shift]
Although I don't know how far it will continue,
[lock]
I am quietly connected to tomorrow, and...
|
Lyrics from Animelyrics.comDekiru koto dake hanasu yakuwari ga
Watashi nanda to
Sonzai wo
> yes
> enter
| Lyrics from Animelyrics.comThe role of speaking only of what can be done
Is mine:
My existence,
> yes
> enter
|
Lyrics from Animelyrics.comKioku fuetemo kigou ni kawaru to
Wakarinagara mo
Kono koro ha
> disk
> error
| Lyrics from Animelyrics.comEven if I gain memories, they'll change into code
Even while I understand this,
Around now, there is a
> disk
> error
|