- Home
- Anime
- M
- The Melancholy of Haruhi Suzumiya
- Hare Hare Yukai ~Ver. Kyon~ - Sunny Sunny Happiness ~Ver. Kyon~
Hare Hare Yukai ~Ver. Kyon~
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Damatte dare ni mo iwanai sa | I'd keep quiet and not tell anyone |
Kanaetai koto ha nai ka mo na | I might have never wanted that wish to come true |
Itsu no ma ni ka makikomare mousou ga habikoru [Dareka tomero!] | Before I know it, we're all involved, and her delusions run rampant (Someone, stop her!) |
Mahou ijou no yukai wo Kagiri naku nozonderu yatsu ga mondai [Omae da yo, omae] Ashita mata au no ka waraigoto ja nainda Ureshii nara ganbare yo [Fa, faito] Kaihou-shite kure ko-n-na-no Oikakero yo [hitori de] tsukamaete miro [hitori de!] Ore ni ha yume & yume nai kara [Katte ni shite kure] | A happiness greater than magic She desires it endlessly, and that's my problem (I mean you! YOU!) Are we meeting again tomorrow? It's no laughing matter If you're happy, good luck with that (F-fight!) Just set me free from this-kind-of-thing Chase after them (By yourself!) Try catching them (By yourself!!) Because I have no dreams & dreams (Just do what you want) |
Soredemo hitotsu dake wakaru sa | Even so, I know just one thing |
Hoshi-tachi yo nagusamete kure yo | Oh, stars, comfort me |
Sanka-suru no hazukashii yo kurai ne iwasero [OI!] | It'll be enough to make me say I'm embarrassed to participate (HEY!) |
Mukau nara tantai de! Kagayaita hitomi ni ha chikara nukeru ze [Dame da korya] Ue dake yubisashite katte ni kimeru na yo "Kawari nasai!" Kokoro kara tsuyoku puresshaa tsu-ra-i-ze [Aki mono ka?!] Susumu toki ha [Sou da na] ushiro ni iyou [un, sou da na] Mainichi dokidoki shisugi da [Shinzouyaburi] | If you're going to face anything, face it alone! Your shining eyes are beaming out power (This is no good) Don't point only to the top and decide everything yourself "Change already!" You pressure me with all your heart, and god-it's-so-rough (Would you give it a rest?!) When I go on ahead (Yeah), let me be behind you (Mmm, yeah) Every day, my heart is pounding way too much (I'll get a heart attack) |
Waapu de ruupu na kono atsumari Itsu no ma ni ka makikomare mousou ga habikoru [HAI!] | This warped, looping collection of people Before I know it, we're all involved, and her delusions... her delusions run rampant (HOI!) |
Mahou ijou no yukai wo Kagiri naku nozonderu yatsu ga mondai [Omae! Omae!!] Ashita mata au no ka waraigoto ja nainda Ureshii nara ganbare yo [Faito] Kaihou-shite kure ko-n-na-no Oikakero yo [Wakatta] tsukamaete miro [Ore mo iku] Ooki na yume & yume sorya yume! [Dore...] | A happiness greater than magic She desires it endlessly, and that's my problem (You! YOU!!) Are we meeting again tomorrow? It's no laughing matter If you're happy, good luck with that (Fight!) Just set me free from this-kind-of-thing Chase after them (Fine.) Try catching them (I'll go too.) Huge dreams & dreams, it's just a dream! (Guh...) |
Kyon's spoken lines (denoted in brackets/parentheses) aren't included in the lyrics sheet; since I did them by ear, some of the romanizations and translations might be off.
Translated and transliterated by Ayu Ohseki
http://theeternalmind.livejournal.com/
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here