- Home
- Anime
- M
- The Melancholy of Haruhi Suzumiya
- Hare Hare Yukai ~Ver. Kyon no Imouto~ - Sunny Sunny Happiness ~Ver. Kyon's Sister~
Hare Hare Yukai ~Ver. Kyon no Imouto~
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Minna mo dono kuni ka wasurechau | Everyone'd forget what country they're in |
Kanaete kureru desho zettai | Would grant my wish, for sure |
Nanimo ka mo wo hikikonda Kyon-kun to asobou | Let it play with Kyon-kun, who's gotten drawn into everything |
Mahou ijoo no yukai ga Kagiri naku furisosogu omoshiroi yo ne Mainichi au keredo warattenai yo Kyon-kun Ureshisa wo atsume na yo Kantan nanoni ne ko-n-na-no Oikaketara tsukamaenakucha Ooki na yume & yume misete yo? | A happiness greater than magic Will pour down endlessly! It'd be so fun! We meet everyday, but you're not smiling, Kyon-kun Gather up your joy! Even though it's so easy, this-kind-of-thing If you chase after them, you've gotta catch them Will you show me huge dreams & dreams? |
Iroiro yosou ga dekisou de dekinai mirai Tookute souzou ga kiechau | can't My imagination's far off and fades away |
Hoshi-tachi tte iroiro taihen | Those stars have plenty of troubles |
Koukishin ga tomaranai no nante ne iiwake | Saying that curiosity won't stop is just an excuse |
Kodomo ja arimasen Kagayaita hitomi da shi fukanou ga nai no Kyon-kun mite iru to namida mo kawaichau "Doo suru no?" Kokoro kara waraitaku natte go-me-n-ne Susumu toki ha oite ittara okoru yo Dokidoki shitai mon! | That I'll hold your hand in mine My shining eyes see no impossibilities! When I look at Kyon-kun, even my tears dry up "Whatcha gonna do?" I wanna laugh with all my heart, so sor-ry-'bout-that If you leave me behind when you go on ahead, I'll get mad I want my heart to pound! |
Boooon!! | Boooon!! |
Nanimo ka mo wo hikikonda Kyon-kun to asobou | Let it play with Kyon-kun, who's gotten drawn into everything |
Mahou ijoo no yukai ga Kagiri naku furisosogu omoshiroi yo ne Mainichi au keredo warattenai yo Kyon-kun Kurai yo ne ganbatte yo Kantan nanoni ne ko-n-na-no Oikaketara tsukamaenakucha Ooki na yume &yume misete yo? | A happiness greater than magic Will pour down endlessly! It'd be so fun! We meet everyday, but you're not smiling, Kyon-kun You're so gloomy; hang in there! Even though it's so easy, this-kind-of-thing If you chase after them, you've gotta catch them Will you show me huge dreams & dreams? |
Translated and transliterated by Ayu Ohseki
http://theeternalmind.livejournal.com/
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here