- Home
- Anime
- M
- The Melancholy of Haruhi Suzumiya
- Bouken Desho Desho? - It's an Adventure, Right, Right?
Bouken Desho Desho?
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
nandedaro anata wo eranda watashi desu mou tomaranai unmeisamakara kimeraretakedo I believe mane dakeja tsumaranaino You'll be right! kanjiru mama kanjiru koto dakewo suruyo | Why is it that I chose you? You've been picked by the unstoppable Lady Fate, but I believe that just imitating is boring You'll be all right! I'll only feel the things that I'm feeling |
yume ga aru kara tsuyoku naru no yo dare no tame janai | I'm going to get stronger because I have a dream, not for anyone else |
dokomademo jiyuu na watashi wo mite yo ne ashita kakoni natta kyou no ima ga kiseki I believe you... | Look at me--I'm free everywhere I go! The present today that became the past tomorrow is a miracle I believe you... |
saa oshiete himeteru negai wo kagami ni nageta My delight karada goto uke tometara Your mind fly! odoro kasete odoroite egao ni narou | Now, tell me! I cast off my hidden wishes into a mirror If I react to my delight with my whole body, Your mind will fly! Let's surprise and be surprised, and smile |
watashi no chikara anata no namida docchi mo tadashii no | My power, your tears, both of them are right |
kizutsuku no wa iya omoimashita itsumo itsumo mune no oku ni kotae ga... | I don't want it to be hurt I thought that the answer is always, always In my heart... |
kotaeru watashi wa nani ga dekiru? futsuu demo futsuu janakute kanjiru mama kanjiru koto dake wo suru yo | What can I do to answer? It's normal and yet it's not I'll only feel the things that I'm feeling |
yume ga aru kara tsuyoku naru no yo dare no tame janai | I'm going to get stronger because I have a dream, not for anyone else |
kirei ga yami wo terasumitai ni watashi to anata bouken no tochuu | Like how beauty illuminates the dark, You and I are on the middle of an adventure |
genjitsu wo koete ashita kakoni natta kyou no ima ga kiseki | And go beyond reality The present today that became the past tomorrow is a miracle |
tsuka mou mirai wo I believe you... | Let's take hold of the future I believe you... |
Transliterated by ginjinkun
Translated by Ayu Ohseki
http://theeternalmind.livejournal.com/
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here