Kimi no Kioku
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
ano hi futari de miageteta keshiki ni ima tada hitori | I'm alone in that scenery we looked together that day |
hitomi kokoro o tozashite nandomo kesou to shita no sono tabi ni anata afureta | Closing my eyes and heart I tried many times to erase it, but every time you flood my memories |
dare yori mo chikaku de mitsumeteita dakishimeta nukumori wa mada kono te no naka ni wasurenai ikutsu no kisetsu o kasanete mo anata omotteru | I was watching you closer that anyone The warmth of our embrace is still in these hands I won't forget No matter how many seasons pass, I'm thinking of you |
tsukiakari ni yurameiteta kanashige na sono yokogao | The moon light was wavering, your sad face in profile |
hitomi kokoro o nurashite ooki na senaka dakishime tsubuyaita watashi ga iru yo | Soaking the eyes and the heart Hugging that large back, I murmured "I'm here" |
nan ni mo iwanaide tada kou shite subete o nakushita tte koukai nado shinai honki de omotteta anna ni mo dareka o nido to ai senai | Don't say anything, just stay like this I lost everything but I don't have regrets I really thought I couldn't love someone like this a second time |
kami o nadetekureta nanoni naze? tonari ni anata wa inai dakishimeta nukumori wa mada kono te no naka ni wasurenai ikutsu no kisetsu o kasanete mo anata omotteru | And stroked my hair. But why aren't you by my side The warmth of our embrace is still in these hands I won't forget No matter how many seasons pass, I'm thinking of you |
Transliterated by Chokoreeto
Translated by adrianbatera
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here