- Home
- Anime
- B
- Boku wa Tomodachi ga Sukunai NEXT
- Omoide Snorkel - Snorkelling in Memories
Omoide Snorkel
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
kokoro no firumu ni yaku yo itsuka kita tte modotte mikaesu toki arubamu ni naru you ni ...ano koro no kimi ni datte mata aeru kara saa ashita e ikou | Develops the film of my heart When will the times of our memories together Become like an album After all, its for the you in those days Since we can meet together later, let's go tomorrow |
toki ga tomatte yuuyake madogoshi akairo mogutteikesou | Time had stopped The sunset across the window, red It looks like its diving through |
iruka mitai ni zutto motteta hazu no mono sou da hora | Like a dolphin It's something that I should have held on for a long time Ah, yes, look |
itsu no ma ni hirotteru kizukanai hodo sasayaka da kedo atatakai mono chiisaku tatte hikatta umi no naka de itsumo soko ni atta ...doa no mukou kimi no koe kikoeru kara saa furikaerou | Before I realized it, I was picking it up It is to the extent where I totally didn't realise it Although its a meagre but warm object Even if its only a small flash of light It will always be there in my memories In the direction of the door, your voice Since I can hear it, turn around |
mabushikatta fuyu no hi kogarashi itakute te o atatameteta | Dazzling in the sunlight During winter, the cold wintry wind hurts Only the hand remained warm |
shinju mitai ni sagasanakya mitsukaranai sou sa hora | Like a pearl Something I must find but cannot seem to find Ah, look |
sorezore ga hitotsu dake wasureteta kedo atarimae demo tokubetsu na mono sotto sukutte migaite hikari atete kagayakasenakucha ...heya no soto kimi no kutsu ashioto nattara furikaerou | But among each and every one of them There's only one that I've forgotten but its an obvious yet special day Softly saving the light that was being refined while hit It is made to shine Outside the room, your boots If your footstep is noisy, turn around |
kou shite hirotteikou dareka no mae ja kakushita omoi tashikameru you ni chiisaku tatte hikatta umi no naka de kitto mata kuru yo ...doa no mukou kimi no koe kikoeru kara mukae ni ikou | Let's pick it up like that Like confirming the hidden thoughts of those in front Even if its only a small flash of light Surely it will appear again in my memories In the direction of the door, your voice Since I can hear it, enter like you're invited |
itsumo mitaku waratteiyou | Always smile like that |
Transliterated by Chokoreeto
Translated by Kira477
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here