Love TOROPICAANA

Log In to use the Songbox

 

Listen to MIDI MIDI audio available


Description: Opening Song

Words: Yumi Yoshimoto
Music: Yasuo Kosugi
Vocal: Sister MAYO


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
GUU!
koiseyo  shounen shoujo tachi
kirari  hitomi ni hoshi irete
umareta manma no JYOONETSU ga
hibana chirasu JYANGURU  HARE nochi GUU

Lyrics from Animelyrics.com
Guu!
Love each other, boys and girls!
Put that star in each other's twinkling eyes!
That innocence and the passion you feel -
That's our spark-filled Jungle, clear sky giving way to Guu!

Lyrics from Animelyrics.com
me kurumeku koshitsuki  MUUCHO
kodomonya kiwadoi  AMIIGO
KISU shitara suikomaresou
kowaimono mita sa TONIGHT (Oh Yeah!)

Lyrics from Animelyrics.com
An amigo whose dazzling posture
Is mucho dangerous to children,
When we kiss I feel as if I'll be sucked in;
I sure saw some scary stuff tonight! (Oh yeah!)

Lyrics from Animelyrics.com
ojike tsuitara DAME  (DAME)
oshite osarete GOING  (GOOIN)
DOKKIRI kibun ga ii ne  (II NE)
chakkari asa made DANCIN'  (SHUBIDOUBA)
LOVE LOVE LOVE  TOROPIKAANA

Lyrics from Animelyrics.com
You must not be afraid (no no),
Forcibly, forced, you're going! (Going!)
Surprised? Feels good, doesn't it! (Doesn't it!)
Shrewd and dancing till morning (shubidouba);
Love love love tropicana!

Lyrics from Animelyrics.com
YASHI no kokage de tsukamaete
jirashite  tokoton tokoton
gomen ne  anata wa mou toriko
nigerarenai JYANGURU  HARE nochi GUU

Lyrics from Animelyrics.com
I catch you in the shade of the palm trees;
I irritate you to the bitter, bitter end;
Sorry, but you are now my captive
In this inescapable Jungle, clear sky giving way to Guu!

Lyrics from Animelyrics.com
yuuwaku kousen de  MUUCHO
taiyou no seita wa  AMIIGO
onnanoko wa tenshi janai
mamono ga hanbun FIFTY  (Oh No!)

Lyrics from Animelyrics.com
There is mucho temptation in the rays of light;
It's the sun's fault, amigo!
Girls are not angels;
They're fifty percent goblin! (Oh no!)

Lyrics from Animelyrics.com
furerya tanoshii OK  (All right!)
choppiri kowai wa MOON LIGHT  (SHABADABA)
hone no zuimade KISSIN'  (otto)
PAPAYA PAPAIYA DANCIN'  (DOUBIDOUBA)
LOVE LOVE LOVE  TOROPICAANA

Lyrics from Animelyrics.com
This touching thing is fun! (All right!)
Just a bit scary is the moonlight (shabadaba);
Completely absorbed in our kissing (oops),
Dancing the Papaya Papaya! (Doubidouba!)
Love love love tropicana!

Lyrics from Animelyrics.com
koiseyo  shounen shoujo tachi
kirari  hitomi ni hoshi irete
umareta manma no JYOONETSU ga
hibana chirasu JYANGURU  HARE nochi GUU

Lyrics from Animelyrics.com
Love each other, boys and girls!
Put that star in each other's twinkling eyes!
That innocence and the passion you feel -
That's our spark-filled Jungle, clear sky giving way to Guu!

Lyrics from Animelyrics.com
nomikomarete mitai  MUUCHO
memokuramu sekai e  AMIIGO
mita koto mo nai koi dakara
dokidoki kakusenu TONIGHT  (Oh Yeah!)

Lyrics from Animelyrics.com
I'd mucho like to be gulped down and see
That world, amigo, where even eyes turn gloomy -
'Cause this is a love I haven't even seen before;
It's an exciting awakening tonight! (Oh yeah!)

Lyrics from Animelyrics.com
mojimoji shitetara DAME  (DAME)
kami hodo kimasho MOON LIGHT  (SHABADABA)
amai yokaze ni yura  (yura)
futari dakarete DANCIN'  (SHUBIDOUBA)
LOVE LOVE LOVE  TOROPICAANA

Lyrics from Animelyrics.com
We must not be bashful (no no);
Let's let down our hair in the moonlight! (Shabadaba!)
Sway in this sweet night wind (let's sway),
Dancing and before we know it hugging (shubidouba) -
Love love love tropicana!

Lyrics from Animelyrics.com
koiseyo  shounen shoujo tachi
kirari  hitomi ni hoshi irete
umareta manma no JYOONETSU ga
hibana chirasu JYANGURU  HARE nochi GUU

Lyrics from Animelyrics.com
Love each other, boys and girls!
Put that star in each other's twinkling eyes!
That innocence and the passion you feel -
That's our spark-filled Jungle, clear sky giving way to Guu!

Lyrics from Animelyrics.com
YASHI no kokage de tsukamaete
jirashite  tokoton tokoton
gomen ne  anata wa mou toriko
nigerarenai JYANGURU  HARE nochi GUU

Lyrics from Animelyrics.com
I catch you in the shade of the palm trees;
I irritate you to the bitter, bitter end;
Sorry, but you are now my captive
In this inescapable Jungle, clear sky giving way to Guu!

Lyrics from Animelyrics.com
GUU!

Lyrics from Animelyrics.com
Guu!

Lyrics from Animelyrics.com
koiseyo  shounen shoujo tachi
kirari  hitomi ni hoshi irete
umareta manma no JYOONETSU ga
hibana chirasu JYANGURU  HARE nochi GUU

Lyrics from Animelyrics.com
Love each other, boys and girls!
Put that star in each other's twinkling eyes!
That innocence and the passion you feel -
That's our spark-filled Jungle, clear sky giving way to Guu!

"Hare nochi kumori", or "clear giving way to clouds", is often heard in Japanese weather forecasts. The words "Hare nochi Guu" are a pun. Throughout the series, things seem to be going right for the male protagonist Hare, but his best friend and worst enemy Guu always gets the last laugh.

Transliterated by Dappya Kaijuu <[email protected]> Translated by entheh

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here