Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|
Lyrics from Animelyrics.comkiite iru no? watashi no aizu wo
PANERU bakari shisen wa zensen
DOKIDOKI shiji wo tokidoki mushi no sotsuu wa futsuu?
BARABARA ishiki HARAHARA saseru jiyuu ga riyuu?
| Lyrics from Animelyrics.comYou have heard? My signal
Just look through the front panal
I sometimes disregard what my heartbeat indicates is that normal?
My consciousness is scattered, making my heart beat what's the reason?
|
Lyrics from Animelyrics.comanata to tobu yume wo miteru
MONITAA goshi ni
wakatte iru no?
ai ni afureta MESSEEJI
watashitachi no koe yo todoke
donna toki demo
inotteru anata no tsubasa ni
PURIIZU ga ieru ashita
| Lyrics from Animelyrics.comYou look at the dream as it flies
Monitors crossing over
Do you understand?
The message that overflows with love
Our voices reaching
This time we're
Praying your wings
Please will heal tomorrow
|
Lyrics from Animelyrics.comkikoeteru no? tenshi no kansei
SAIN mushi no ririku wa nashi da yo
| Lyrics from Animelyrics.comCan you hear? the angel control
I disregard that there is no takeoff sign
|
Lyrics from Animelyrics.comtada anata no senaka miteru
MONITAA no naka
otomegokoro wa
kizutsukiyasuku natteru
kono omoi ga tsutawattara
tama ni wa itte
kimi no koe, soba ni ite kurete
TEIKUOFU shinjireta to
| Lyrics from Animelyrics.comYou merely see your back
In the midst of the monitor
This maiden's heart
Is easily hurt
When these thoughts are transmitted
Your voice sometimes
Says you're on my side
Takeoff believing
|
Lyrics from Animelyrics.comanata to tobu yume wo miteru
MONITAA no naka
wakatte iru no?
ai ni afureta MESSEEJI
watashitachi no koe wo kiite...
kotae nakute mo
inotteru anata no kikan to
PURIIZU ga ieru ashita
| Lyrics from Animelyrics.comYou look at the dream as it flies
Inside monitors
Do you understand?
The message that overflows with love
Hearing our voices...
But not answering
Praying you'll return
Please heal tomorrow
|