Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|
Lyrics from Animelyrics.comnamida de nijinda kono sora [1] wo miageru tabi
hakanai aosa ga mune wo shimedzuketeku
| Lyrics from Animelyrics.comEvery time I look up into the tear-filled sky,
A fickle wave of blue binds my chest.
|
Lyrics from Animelyrics.comsadame [2] nara kanashimi no hate made
tatakaitsudzuketa hibi wo ato ni
| Lyrics from Animelyrics.comIf it's destiny, I will leave behind the days
That I've fought till the end of sorrow.
|
Lyrics from Animelyrics.comLife Goes On moeagaru
inochi ga aru kagiri
shinjitsu no jibun sae miushinaisou soredemo
Life Goes On mamoritakute
kokoro wa kudakarete
hontou no kanashimi wo shitta hitomi wa
ai ni afurete
| Lyrics from Animelyrics.comLife Goes On, passionately.
As long as I am alive,
Even if I were to lose sight of my real self,
Life Goes On, I want to protect it.
My heart was shattered,
And in these eyes that have seen true sorrow,
Love is overflowing.
|
Lyrics from Animelyrics.comfuyu ni saku hana ga kasumu keshiki irodoru
"tsuyosa wa yasashisa" sou utaikaketeru
| Lyrics from Animelyrics.comThe flowers that bloom in winter paints a misty landscape.
"Strength is tenderness" I sang.
|
Lyrics from Animelyrics.comnan no tame dare no tame ni kimi wa
tatakaitsudzukeru no darou ima
| Lyrics from Animelyrics.comFor what and for who
Do you continue to fight for now?
|
Lyrics from Animelyrics.comLife Goes On umarekawari
itsushika deaeru nara
kore ijou mou nido to ushinaitaku wa nai demo
Life Goes On kono toki [3] ni
umaretekita kagiri
kono ude de kono mune de ima uketomeyou
ai wo shinjite
| Lyrics from Animelyrics.comLife Goes On, be reborn.
If we unknowing meet again,
I don't want to lose you a second time, but
Life Goes On. In this era,
As long as I am given life,
I catch it with these arms and this chest.
Believe in love.
|
Lyrics from Animelyrics.com[4] I can feel your heart in motion, deep down in your mind and passion.
Life goes on and on, we love each other in the sadness of time.
| Lyrics from Animelyrics.comI can feel your heart in motion, deep down in your mind and passion.
Life goes on and on, we love each other in the sadness of time.
|
Lyrics from Animelyrics.comLife Goes On moeagaru
inochi ga aru kagiri
itsu no hi ka mou ichidou hikari wo wakachiaitai
Life Goes On mamoritakute
inori wo sora ni hasete
hontou no kanashimi wo shitta hitomi wa
ai ni afurete....
| Lyrics from Animelyrics.comLife Goes On, passionately.
As long as I am alive,
I want to share this light with you again someday.
Life Goes On, I want to protect it.
Send your prayers towards the sky.
In these eyes that have seen true sorrow,
Love is overflowing.
|
[1] "sora"(sky) is written in the official lyrics as 時空(jikuu), which translates to "space-time".
[2] "sadame"(fate) is written as 運命(unmei), which translates to "destiny".
[3] "toki"(time) is written as 時代(jidai), which translates to "era".
[4] This stanza of English is not included in the official lyrics. These are simply my guess.
Another note is the artist's name. Following romaji conventions, it should be "Mika Arisaka". But she has used "Mica Arisaka" in many instances. I think it makes for a nicer name in English. ;)