Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|
Lyrics from Animelyrics.comharuka naru kaze no koe umare kuru chiisa na tane wa mada aoi hane hiroge oozora e maiagari niji wo koe kumo wo koe chizu naki tomoshibi no tabi kaze wo shiri ame wo shiru tsubasa ga yogoretemo koko kara tada tobitai dakara subete no kodou yo
| Lyrics from Animelyrics.comThe voice of the wind grows farther and farther away, a tiny seed is born I spread my still-pale wings and soar to the sky Climbing the rainbow, crossing the clouds, the map-less journey of the light Discovering the wind, discovering the rain These wings are stained, but all I want to do is fly away from this place So I call out to the pulse of the world
|
Lyrics from Animelyrics.comdakishimeta omoi wo toki hanatsu sekai e maiorita kimi wa feel like a precious rose suna no umi ni saku hana hitotsu
| Lyrics from Animelyrics.comI'm releasing this feeling I once embraced into the world It flutters downward, you feel like a precious rose One flower that blooms in an ocean of sand
|
Lyrics from Animelyrics.comteritsukeru taiyou ni unadarenai sono hana wa kore kara no michi wo yuku daiji na kimi no tomoshibi ashiato wa tsumibukaku sajin no iro wo someteku honmono no sono wa doko? koe wo age nobashita te ni fureteita kiseki no me wa omoigakenai katachi ni
| Lyrics from Animelyrics.comThat flower doesn't wither even under the glaring sun I travel down the road from here, my footprints leading to your precious light This sand cloud's color is becoming stained But where is the real thing? I raise my voice and touch the hand that reached out to me The eyes of this miracle take on an unimaginable shape
|
Lyrics from Animelyrics.comdakiyosete kanjiru nukumori ga kotae de shinjiteite yokatta to namida afureta toki wo kasanete hana futatsu
| Lyrics from Animelyrics.comFrom your answer, I feel the warmth nestling in I'm glad I believed, my eyes suddenly brimmed with tears Two flowers overlapping over time
|
Lyrics from Animelyrics.commizu to hi no inochi [seimei*] wa daichi ume kagayaite hana ochiru hi made mitsumeau kara negai wa sora [uchuu*] ni coming precious rose
| Lyrics from Animelyrics.comThe existence of water and fire sinks into the earth and glows on Because we'll keep our gaze until that flower dies This wish from the sky is coming - Precious rose
|
* 'inochi' (life) is the word actually said in the song, but in the lyrics it says 'seimei', which means 'existence'.
* 'sora' (sky) is the word actually said in the song, but in the lyrics it says 'uchuu', which means 'universe'. I still translated it as 'sky' because it sounds a little better.