Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|
Lyrics from Animelyrics.comkotoba mitsukerarezu omowazu fureta katasaki kimi wa nani mo iwazu ni tsumetaku furihodoku hon no sasai na gokai kara osanai ai wa kuzureteku sonna kanashii kao wa mitakunai
| Lyrics from Animelyrics.comUnable to find any words, I instinctively reached out to touch your shoulder And you, without saying anything, coldly broke free Because of a trivial misunderstanding, our young love is giving way I don't want to see such a sad face
|
Lyrics from Animelyrics.comyume sae nakushitemo sono hohoemi dake sutenaide kono mune kagayaiteite
| Lyrics from Animelyrics.comEven though your dream may be dissolving, just don't abandon that smile It's what keeps my own heart glowing
|
Lyrics from Animelyrics.comitsuka chikau bokura kono te de kizuku mirai wa kanarazu kono basho [wakusei*] de kimi ga doko ni itatte dakedo ima wa futari setsunaku sorashita hitomi deaeru koto wo shinjite
| Lyrics from Animelyrics.comWe swore one day to build the future with our own hands At any cost, on this planet, no matter where on it you are And now the two of us stand with pained eyes and glances diverted, But I believe we'll be able to meet again
|
Lyrics from Animelyrics.comissho ni nagameta hoshizora ikutsu mo hikari nagareteta omoide wa mada kietari wa shinai
| Lyrics from Animelyrics.comThe starry sky we used to gaze up at together, where so much light streamed through All the memories of that still won't fade away
|
Lyrics from Animelyrics.commimi wo sumashita nara kuchibue de fuita ano uta no fureezu kikoe hajimeru
| Lyrics from Animelyrics.comIf you really listen for it, you'll begin to hear that phrase in the melody of the flute that was played
|
Lyrics from Animelyrics.comsoshite sora no mukou kokoro ga egaku ashita wa mou ichido ano basho [wakusei*] de kimi no tonari ni iyou kitto bokura futari korekara kakenuketeiku hibi ni imi ga aru no nara
| Lyrics from Animelyrics.comAnd behind the sky, in the tomorrow my heart depicts, In that same place, I'll be right by your side once more Surely we'll be together from now on, plunging ahead through these days Because there could be a meaning to all of this after all
|
Lyrics from Animelyrics.comitsuka chikau bokura kono te de kizuku mirai wa kanarazu kono basho de kimi ga doko ni itatte soshite sora no mukou kokoro ga egaku ashita wa mou ichido ano basho [wakusei*] de kimi no tonari ni iyou dakedo ima wa futari setsunaku sorashita hitomi deaeru koto wo shinjite
| Lyrics from Animelyrics.comWe swore one day to build the future with our own hands At any cost, on this planet, no matter where on it you are And behind the sky, in the tomorrow my heart depicts, In that same place, I'll be right by your side once more Now the two of us stand with pained eyes and glances diverted, But I believe we'll be able to meet again
|