- Home
- Anime
- K
- Kidou Senshi Gundam AGE
- Kimi no Naka no Eiyuu - The Hero Within You
Kimi no Naka no Eiyuu
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
shizuka ni mimamotteru tsugi no jidai e uketsugareteku sora wo sotto dakishimeta | that watch over you quietly. Softly, you embraced the universe that's being passed down to the next era. |
ugokidasu hakanai kibou wa yukubeki michi wo shimeshi, michibiiteiru | a faint hope, moving restlessly, points for you the path you should take and guides you. |
kowashite umare, umarete wa mata kaeru shinka wo shite, kurikaeshi kawatte yuku yo osorenai de...! hikari ushinatte mo omoi tsunageru sono egao ni aeru hi made... | You break a world, become reborn, and after you're reborn, you return again. With ceaseless evolution, you keep changing repeatedly. Do not fear...! Even if light has been lost, our thoughts will be connected. Until the day when I can meet your smile... |
dare mo ga mayoi nagara koukai wo shite...susunde yuku yo itsuka kitto todoku kara | While people are wandering lost, although they have regrets...they keep going forward. Someday they will reach their destination. |
masshiro ni kirameku kodou wa negai wo koete tsuyoi manazashi ni naru | barely staying lit in the darkness, will transcend your wishes and become powerful gazes. |
kesenai kizu no kanashimi ga narihibiku ikitsuzukeru tamashii ga shimei wo atae megutteiru dare ni mo watasanai...omoi tsuranuke! akiramezu ni mukatte yukou | The cries of the sorrows of your permanent scars are echoing. Your soul, still thriving, bestows your duties upon you. Carry them through, those thoughts not to be handed over to anyone else! Without giving up, let's head for the goal. |
yasashisa wo wasurenai de... tooku, hateshinai hoshi e omoi tsuranuke! akiramezu ni... | Don't forget about tender gentleness... Towards a faraway and endless star, carry your thoughts through! Don't give up... |
kowashite umare, umarete wa mata kaeru shinka wo shite, kurikaeshi kawatte yuku yo osorenai de...! hikari ushinatte mo omoi tsunageru jibun no te de... kimi wo mamoru yo. sono egao ni aeru hi made... | You break a world, become reborn, and after you're reborn, you return again. With ceaseless evolution, you keep changing repeatedly. Do not fear...! Even if light has been lost, with my very own hands... I will protect you. Until the day when I can meet your smile. |
Transliterated by Rei
Translated by animeyay
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here