Furenzu
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
sonna bokura mo ikunen wo kasanesugite surechigau keshiki wo ukeirerarezu ni mogaiteru | We passed through the years together. The sceneries kept changing, And we struggled to accept it. |
kono sekai ni yasashisa wo | May kindness come to this world. |
yuuki wo misetsukete mo tsuyogatte mo hitori dewa ikirarenai ano hi no yakusoku nara kokoro no fukaku ni nokotteiru yo ima demo | Even if I show off my bravery and my strength, I can't survive alone. Our promise from that day, It remains firmly in my heart, even now. |
arata na michi ni hikari mitsuke arukidasu umarete kara zutto kurikaesu koto de tsunagatteku | I find light down a new path, and move on. Since the day I was born, That has been the way my life is molded. |
sorezore mirai wo te ni shite | We have both found our own futures. |
tooku hanareteite mo aenakute mo tsuyoi kizuna wa aru kara "yume ga kanaimasu youni" kokoro no soko kara inotteiru yo We're friends forever mata au koto wo chikai yubikiri shite bokura wa arukidashita ne mienai ikisaki eto mayoinagara demo susundeiru yo itsudemo | Even if you are far away where I can't meet you, There's a resilient bond between us. "May my dreams come true." I am praying from the bottom of my heart. We're friends forever. We pledged to meet again someday, Crossed our little fingers, And set out that day, For unseen destinations, And though we may be lost, We are making progress, Always. |
toki no naka natsukashii melodies otona ni natte mo isoase wa shinai yo bokutachi no precious memories | And this fleeting moment, I listen to these nostalgic melodies. Even when I become an adult, Some things won't fade, Like our precious memories. |
yuuki wo misetsukete mo tsuyogatte mo hitori dewa ikirarenai ano hi no yakusoku nara kokoro no fukaku ni nokotteiru yo | Even if I show off my bravery and my strength, I can't survive alone. Our promise from that day, It remains firmly in my heart. |
wasurecha ikenai kara Yeah Don't let it go... kono hiroi daichi to nakama-tachi no koto | I mustn't forget, yeah. Don't let it go... I remember this vast land and my friends. |
Translated and transliterated by DarkMirage
http://lyrics.darkmirage.com
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here