Arrangement: Suganami Eijun, Matsuda Shinji, Takeuchi Tsuyoshi, Honda Yuuya
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|
Lyrics from Animelyrics.comKono koe ha dare no mono darou
Tenshi no you na akuma no you na
Inochi no you na ayamachi no you na
Kizutsuku hodo ni naze hibiku no
| Lyrics from Animelyrics.comTo whom does this voice belong?
Like an angel, like a demon
Like a life, like a mistake
Why does it resound so loudly it hurts?
|
Lyrics from Animelyrics.comKono koe ga sora wo koeteku
Uchuu no hate ishiki no hate
Kankaku wo koe nikutai wo koe
Arubeki basho ni kaeru no darou
| Lyrics from Animelyrics.comWill this voice transcend the sky?
To the ends of space, to the ends of consciousness
Transcend the senses, transcend the body
Then will it return home to where it belongs?
|
Lyrics from Animelyrics.comIma eien ni ukabu sen no kaze ni kudakechiru gekkou no naka de
Kuusou no kage wo kasanete unmei wo nagareochite yuku
Ningen ha kuukyo naru yami sono oku ni nani ga aru no ka
Boku ha te wo nobashite iru yo boku ha te wo nobasu
| Lyrics from Animelyrics.comNow, inside the moonlight smashed in the thousand winds that float for eternity,
I'll pile up our imaginary shadows and flow down through fate
What is there to humans, deep within their empty darkness?
I'm holding out my hand--I'll hold out my hand
|
Lyrics from Animelyrics.comKono koe ga michibiku no darou
Itsuka dokoka de kimi ni au darou
Yo ga akeru made kasaneawasete
Saigo no toki ni hohoemu no darou
| Lyrics from Animelyrics.comWill this voice guide you?
Will I meet you someday, somewhere?
Will we overlap until dawn breaks
And in my final moments, will I smile?
|
Lyrics from Animelyrics.comTada zenshin de fuyu no yoru wo aruku souzou de abakitsudzuketeku
Genkai ga temaneki-shiteru me wo tojite sotto kawashite
Jinrui ga umare motte iru kaitou ha kono koe no naka
Kotodama ha inori no naka ni kanashimi to tomo ni ikiyou
| Lyrics from Animelyrics.comI'll simply walk through a winter's night with all my body, and keep on exposing it with my imagination
My limits are beckoning to me to shut my eyes and softly turn them aside
The answer that humanity is born holding is inside this voice
The power of language is inside prayer, and I'll live with my sorrow
|
Lyrics from Animelyrics.comIma eien ni ukabu sen no kaze ni kudakechiru gekkou no naka de
Kuusou no kage wo kasanete unmei wo nagareochite yuku
Ningen ha kuukyo naru yami sono oku ni nani ga aru no ka
Boku ha te wo nobashite iru yo boku ha te wo nobasu
| Lyrics from Animelyrics.comNow, inside the moonlight smashed in the thousand winds that float for eternity,
I'll pile up our imaginary shadows and flow down through fate
What is there to humans, deep within their empty darkness?
I'm holding out my hand--I'll hold out my hand
|
Lyrics from Animelyrics.comKono koe ha dare no mono darou
Tenshi no you na akuma no you na
Inochi no you na ayamachi no you na
Kizutsuku hodo ni naze hibiku no
| Lyrics from Animelyrics.comTo whom does this voice belong?
Like an angel, like a demon
Like a life, like a mistake
Why does it resound so loudly it hurts?
|
Lyrics from Animelyrics.comKono koe ga michibiku no darou
Itsuka dokoka de kimi ni au darou
Yo ga akeru made kasaneawasete
Saigo no toki ni hohoemu no darou hohoemu no darou
| Lyrics from Animelyrics.comWill this voice guide you?
Will I meet you someday, somewhere?
Will we overlap until dawn breaks
And in my final moments, will I smile? Will I smile?
|