Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|
Lyrics from Animelyrics.comwenn ich zum Himmel blicke auf, höre ich meine innere Stimme
wie soll ich sagen?
was ist wahr? was ist Lüge?
wohin soll ich gehen?
| Lyrics from Animelyrics.comWhen I look up at the sky, I can hear a voice.
What should I ask it?
What is true, and what is false?
Where should I go?
|
Lyrics from Animelyrics.comleere Meldung, falsche Wahrheit
wir sehen nur einen Tell der Dinge
leere meldung, falsche Wahrheit
what is real?
was heißt Wirklichkeit?
| Lyrics from Animelyrics.comUseless information, deceptive reality.
We're only seeing one side of the situation.
Useless information, deceptive reality.
What is reality?
I wonder what reality is?
|
Lyrics from Animelyrics.comalso, sehen wir vom Bildschirm auf
was können wir sehen?
ist das der hohle Alltag oder
der hoffnungsvolle Alltag?
| Lyrics from Animelyrics.comNow, let's lift our eyes from the screen.
What do you think we'll see?
Will it be an empty everyday life
Or an everyday life filled with hope?
|
Lyrics from Animelyrics.comwir können real vielleicht verändern,
wenn wir es sehr wunschen
also, gehen wir vom grauen Alltag ab
was können wir finden?
| Lyrics from Animelyrics.comIf we strongly wish,
We might be able to change reality.
Now, let's get out of these ash-colored days.
I wonder what we can find.
|
Lyrics from Animelyrics.comis this real?
was heißt Wirklichkeit?
was können wir sehen?
ist das der hohle Alltag oder
der hoffnunsvolle Alltag?
| Lyrics from Animelyrics.comIs this reality?
I wonder what reality is.
I wonder what we can see.
Will it be an empty everyday life
Or an everyday life filled with hope?
|
Lyrics from Animelyrics.comwir können real veilleicht verändern,
wenn wir es sehr wünschen
also, gehen wir vom grauen Alltag ab
was können wir finden?
| Lyrics from Animelyrics.comIf we strongly wish,
We might be able to change reality.
Now, let's get out of these ash-colored days.
I wonder what we can find.
|