- Home
- Anime
- G
- Guilty Crown
- Departures ~Anata ni Okuru Ai no Uta~ - Departures ~The Love Song I Send You~
Departures ~Anata ni Okuru Ai no Uta~
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Hitsuyou to sareru koto mo nai Soshite watashi wa koushite hitoribocchi de Ano toki anata wa nante itta no? Todokanai kotoba wa chuu wo mau Wakatteru no ni kyou mo shite shimau Kanawanu negaigoto wo | Nor will I ever be needed And that is how I find myself all alone What was it you told me back then? The words that won't reach me dance in the air And though I know better, today too I end up Wishing for things that won't come true |
Gyutto te wo nigitteite Anata to futari tsuzuku to itte Tsunaida sono te wa atatakakute Yasashikatta | Just squeeze my hand tight And tell me we'll go on together Your hand in mine was warm And gentle |
Okorasete saigo ni nakasunda Dakedo ato ni natte Gomen ne tte iu sono kao Suki datta | And make me cry in the end But I loved the way You looked when you apologized Afterwards |
Gyutto sou omoikkiri Anata no ude no naka ni itai Futari de odeko wo awase nagara Nemuru no | Hold me tight, yes, with all your strength I want to be in your arms We'll fall asleep as we touch our foreheads Together |
Gyutto anata ga suki Mou ichido datte waratte kurenai no Anata no nukumori ga kiechau mae ni Dakishimete | Hold me tight; I love you Won't you laugh for me just one more time? Before your warmth vanishes Embrace me |
The "Ai" in the title (as in "Ai no Uta"/"Love Song") is written in katakana, which makes the meaning broad, no doubt intentionally so; it might also mean "lamentation/sorrowful" ("Sad Song") or be the English loan word "I" ("Song About Me").
Transliterated by Rei
Translated by Ayu Ohseki
http://theeternalmind.livejournal.com/
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here