- Home
- Anime
- G
- Ginga e Kickoff!!
- Ame Tokidoki Hare Nochi Niji - Rain, Sometimes Sun, Then a Rainbow
Ame Tokidoki Hare Nochi Niji
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Jibun ni niteiru kara Akaruku shinakya tte omou keredo nani wo shite ii ka wakaranai Mawari to kurabecha ikenai kedo tokidoki urayamashikute | Because they resemble me Though I think 'I have to brighten myself up,' I have no idea what to do Though I shouldn't compare myself with those around me, I'm still envious of them at times |
Uekibachi de saku hana ya kago no naka de ikiteru tori wa Hontou no jibun no basho janai to utagau koto nante shinai hazu sa Sou, boku wa boku dakara | The flowers blooming in a pot and the birds living in their nests Should never doubt if they belong there. That's right, it's because I'm me |
Demo donnani donnani naitemo kizukeba "makeru mon ka" to tachi agatteru Ame tokidoki hare nochi niji | But no matter how much I cried, I end up standing back up thinking 'I can't lose to this!' without realizing it myself Sometimes, rainbows will appear after the rain |
Ano koro, katta bakari no SNEAKER mo itsumo doro darake ni shiteta no ni | Even though I used to cover my brand new sneakers in mud |
Ushiro bakari wo furikaerazu ashita no omoide wo tsukurou yo Sou minna onaji dakara | Don't just keep looking back, let us make memories of tomorrow That's right, everyone's the same! |
Hora sonna ni muzukashii kao wo shinai de "Maa, ikka" tte waraou yo Ame tokidoki hare nochi niji | Come on, don't make such a gloomy face Let's laugh as we think 'Oh well!' Sometimes, rainbows will appear after the rain |
kizutsuku mae ni kasa wo sashi dashite agereru Saa dekake you | I would be able to shelter you with an umbrella before you get hurt Now, let's go somewhere! |
Demo donnani donnani naitemo kizukeba "makeru mon ka" to tachi agatteru Asu ni kakaru niji no you ni | But no matter how much I cried, I end up standing back up thinking 'I can't lose to this!' without realizing it myself Just like the rainbow which spans across the future |
Hora sonna ni muzukashii kao wo shinai de "Maa, ikka" tte waraou yo Ame tokidoki hare nochi niji "makeru mon ka" to tachi agatteru Asu ni kakaru niji no you ni | Come on, don't make such a gloomy face Let's laugh as we think 'Oh well!' Sometimes, rainbows will appear after the rain I stand back up thinking 'I can't lose to this!' Sometimes, rainbows will appear after the rain |
Translated and transliterated by xakira_kunx
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here