Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|
Lyrics from Animelyrics.comnell'illusione ho creduto alla mia forza inesorabile
e inevitabilmente sono diventata debole
ora sento gli eventi si transformano e so gi�
di emozioni che aprono ricordi lontani
| Lyrics from Animelyrics.comDeluded, I have believed in my unrelenting strength
And inevitably I have become weak
Now I feel events changing, and I already know
The emotions which unlock distant memories
|
Lyrics from Animelyrics.comnell'anima ritrovo la speranza che nel corpo stanco ormai
ha smesso di vibrare come un fuoco spento dal mio pianto
tra le mani un filo d'acqua porterò con me e
nel deserto un filo d'erba sopravviver�
| Lyrics from Animelyrics.comFrom my soul I retrieve the hope which in my tired body now
Has stopped beating, like a fire quenched by my tears
In my hands I take with me a trickle of water
And in the desert a blade of grass will survive
|
Lyrics from Animelyrics.comI do, I do emergere dal fondo per lottare e poi
salire in alto più che mai
I do, I do guardare nel futuro e sorridere
senza temere nulla più
| Lyrics from Animelyrics.comI do, I do emerge from the depths to fight and then
Go higher than ever before
I do, I do look to the future and smile
Not fearing anything anymore
|
Lyrics from Animelyrics.comin un instante nuove aspirazioni anche se davanti a me
si apre uno scenario di conquiste e smarrimenti
nel silenzio, riflessi de epoche lasciate via
respirando ne avverto il moto circolare e poi...
| Lyrics from Animelyrics.comIn an instant, new aspirations are also ahead of me
A scenario of wins and losses unfolds
In the silence, the reflections of ages leave a path
Breathing, I notice the circular motion, and then...
|
Lyrics from Animelyrics.comil tempo si è fermato per tracciare nuovi confini, ed io
mi spingerò lontano raccogliendo le mie forze nel vento
tra le mani riflessi di epoche lasciate via
camminando ritrovo le tracce indelebili
| Lyrics from Animelyrics.comTime has stopped to outline new borders, and I
Press further on, gathering my strength against the wind
In my hands, the reflections of ages leave a path
Walking, I retrieve the indelible trail
|
Lyrics from Animelyrics.comI do, I do gridare contro gli occhi spenti e gelidi
per essere sempre di più
I do, I do oltrepassare mondi inespugnabili
senza temere nulla più...
I do, I do emeregere dal fondo per lottare e poi
salire in alto più che mai
I do, I do guardare nel futuro e sorridere
con una nuova identit�
fino a quando il sole sorger�...
| Lyrics from Animelyrics.comI do, I do rail against the cold, extinguished eyes
To always be the best I can
I do, I do go beyond impregnable worlds
Not fearing anything anymore
I do, I do emerge from the depths to fight and then
Go higher than ever before
I do, I do look to the future and smile
With a new identity
Until only it rises...
|
Trascribed from the second OST's booklet. Language appears to be Italian.