- Home
- Anime
- G
- Galaxy Express 999
- Ginga Tetsudou 999 - Galaxy Express 999
Ginga Tetsudou 999
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Kisha wa yami wo nukete Hikari no umi e Yume ga chirabaru mugen no uchuu sa Hoshi no kakehashi watatte yukou | The train goes through the darkness Towards the sea of light. An endless universe where dreams lie scattered. Let us cross the bridge of stars. |
Tabibito no you na mono Kibou no hoshi ni meguriau made Arukitsuzukeru darou Kitto itsuka wa kimi mo deau sa Aoi kotori ni | Like travellers. Until they encounter the star of hope Their journey will probably continue.* Someday you too will surely meet A blue little bird. |
Saihate mezasu Hoshi wa uchuu no teishaeki nanda Kimi wo maneku yo yume no kidou ga | Aiming at its farthest end. Because the stars are the train stations of space The railroad of dreams invites you. |
Inochi ga moeteiru yo Kokoro no uta wo kuchizusamu you ni Arukitsuzukeru darou Naiteru you na hoshi no kanata ni Aoi kotori ga | Life is burning. Like humming the song of the heart Their journey will probably continue.* A little blue bird is on the other side of The seemingly crying stars. |
Tabibito no you na mono Kibou no hoshi ni meguriau made Arukitsuzukeru darou Kitto itsuka wa kimi mo deau sa Aoi kotori ni | Like travellers. Until they encounter the star of hope Their journey will probably continue.* Someday you too will surely meet A blue little bird. |
* Lit. They will probably continue to walk.
Transliterated and translated by Johan Gustafsson <[email protected]>
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here