- Home
- Anime
- F
- Fushigi Yuugi
- Shiawase ni Narou ne - Let's be Happy
Shiawase ni Narou ne
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
anata wa KIRAMEKU kagi ni naru | And you'll be the shining key |
sore wa monogatari rakuen wa ima koko kara umareru no me ga samete anata ga soba ni iru dake de mainichi ni kansha shitaku naru | That's the story. Paradise begins from here, now. Every day I want to give thanks, just for your being there next to me when I open my eyes. |
watashi wa watashi wo ikite-yuku | and go on living as myself. |
mitsumete hanashite dakiatte shiawase ni narou ne, motto kokoro ni wa taiyou watashi ni wa anata ga iru | Gazing at each other, talking, holding each other. Let's be happy; more so. In my heart, is the sun, and in me, there is you. |
asu wo tsukuru kara [2] unmei no PUROGURAMU wa naku naru yo "oyasumi" tte iitai hito ga iru dake de mainichi ga kakegae nai hibi | make our own future, so [2] fate's "program" for us fades. Just having someone special I want to say "goodnight" to makes every single day irreplacable. |
anata wa anata de ireba ii | It's OK to be yourself. |
hajikete waratte kagayaite shiawase ni natte mo ii yo kokoro ni wa taiyou anata ni wa watashi ga iru | Bursting with energy, laughing, shining. It's OK to be happy. In my heart, is the sun, and in you, there is me. |
la la la la la laa la laa la la la la la laa la laa la la la la la laa la la laa la la la la la laa la la laa la la la la la laa la laa la la la la la laa la laa la la laa la laa | la la la la la laa la laa la la la la la laa la laa la la la la la laa la la laa la la la la la laa la la laa la la la la la laa la laa la la la la la laa la laa la la laa la laa |
la la la laa la la la laa la la la la laa | la la la laa la la la laa la la la la laa |
mitsumete hanashite dakiatte shiawase ni narou ne, motto kokoro ni wa taiyou watashi ni wa anata ga iru | Gazing at each other, talking, holding each other. Let's be happy, more so. In my heart, is the sun, and in me, there is you. |
sore wa monogatari rakuen wa ima koko kara umareru no | That's the story. Paradise begins from here, now. |
[1] "DOA" (door) is the reading given for the
kanji "tobira" (door).
[2] "Asu" (tomorrow) is the reading given for the
kanji "mirai" (future).
Transliterated and translated by Takayama Miyuki <[email protected]>
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here