- Home
- Anime
- F
- FAIRY TAIL
- Towa no Kizuna - Everlasting Bond
Towa no Kizuna
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Omoide ni nante dekiru WAKE nai Yasashisa wo kimi wa kuretakara "Tsuyosa" ni kizuketanda Arigatou | the everlasting bond you have given me. Because you have given me gentleness, I have become aware of what "strength" is. Thank you. |
Yasashisa shiranu Marude ookami sa | Knowing not the meaning of gentleness, I was almost like a wolf. |
Ikiru imi wo eta shunkan datta | the moment when I obtained the meaning of my life. |
Koko ni iru kara | and I have no right to doubt that. |
Omoide ni nante dekiru WAKE nai Kibishisa no kimi wa kureta kara "Yasashisa" no touto sa shitta | the everlasting bond you have given me. Because you have given me austerity, I have learned the precious value of "gentleness". |
Omoide ni nante dekiru WAKE nai Yasashisa wo kimi wa kuretakara "Tsuyosa" ni kizuketanda Arigatou | the everlasting bond you have given me. Because you have given me gentleness, I have become aware of what "strength" is. Thank you. |
Kubi wa chigiritte Mirai wo hashirou | I'll shred my collar into countless pieces and dash through my future. |
Nani mono ni mo Kaerarenu shinrai | is the mutual trust between us that cannot be altered by anything. |
Sazukete kureta | have bestowed upon me courage. |
Omoide ni nante dekiru WAKE nai Kibishisa no kimi wa kureta kara "Yasashisa" no touto sa shitta | the everlasting bond you have given me. Because you have given me austerity, I have learned the precious value of "gentleness". |
Omoide ni nante dekiru WAKE nai Yurushi au koto no taisetsu sa Manabi tsuzuketainda kore kara mo | the everlasting bond you have given me. From now on, too, I wish to continue learning the importance of mutual forgiveness. |
Omoide ni nante dekiru WAKE nai "Kudaranai" nante iwa senai Mamori nuku senaka shinjite | the everlasting bond you have given me. I won't ever make you say "How boring!" Please believe in me, as I will protect you to the end. |
Omoide ni nante dekiru WAKE nai Shinjiteru Akashi kureta kara KIZUNA ni tayoreru nda Arigatou | the everlasting bond you have given me. Because you have given me a proof that I firmly believe in, I am able to rely on our bond. Thank you. |
Transliterated by iYuki
Translated by animeyay
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here