Fiesta

Log In to use the Songbox

 


Description: 6th Opening Theme

Performed by: +Plus
Lyrics by: +Plus
Composed by: +Plus
Arranged by: +Plus, Redwood Humberg Jr.

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
Nanatsu no umi wo koete tsudoi sawagou tokonatsu no shima wo mezashite
Hada no iro gengo mo kankeinai jan
Dare ni demo tanoshimeru
Ki no nuketa nichijou wo kakimawasu you na
Awadatsu tansan nomihoshite
Ima wakiokoru kanjou tokihanashitara
Yuuyake sora ga netsu wo obiteyuku
Saa minna de odoridasou

Lyrics from Animelyrics.com
Crossing the seven seas, let's get together and party while aiming for the island of everlasting summer.
It's nothing to do with our skin color nor the language we speak,
anyone can enjoy themselves.
As if shaking up these depressingly ordinary days,
if we drain the cups of the frothing carbonated drinks.
and set free these feelings that are welling up,
the sunset sky will be tinged with our passion.
Come, let's all start dancing!

Lyrics from Animelyrics.com
Taiyou wo shimesu bokura no KONPASU
Tadotteyukeba jiyuu ni nareru kara
Tomo ni uchiageyou hanabi kimochi hitotsu ni shite

Lyrics from Animelyrics.com
Our compass is indicating the sun,
if we follow it, we'll be able to gain freedom.
Let's unite our feelings and launch fireworks.

Lyrics from Animelyrics.com
Taiyou wa shizumi kurikaesu
Ashita hare nante hoshou wa nai kedo
Donna aranami sae mo umaku norikonashite
Unmei no rakuen wa ima koko ni aru

Lyrics from Animelyrics.com
The sun sets over and over again.
Even though there is no guarantee that tomorrow's weather will be clear,
we'll adept at riding any raging waves.
Destiny's paradise is right here, right now.

Lyrics from Animelyrics.com
Kinou wo kuyandatte ato no matsuri
Oto ni tada mi wo makasete mireba
Kimochi made karuku shite kureru yo
Ima ni demo tobesou jan

Lyrics from Animelyrics.com
It's too late to be lamenting about yesterday.
If you would just leave yourself to the music,
it'll even make your heart feel lighter.
Even now, don't you feel like you can fly?

Lyrics from Animelyrics.com
"Soko ni yama ga aru kara." sou itteta tozanka
Kekkyoku kotae wa tanjun de
Dare mo ga idomi tsudzukeru taibibito nanda
Hora ame sae mo ENERUGII ni kaete
Egao sakase odori akasou

Lyrics from Animelyrics.com
"There's a mountain standing there," was what the mountaineer said.
In the end, the answer is simple,
everyone is a traveler looking for challenge constantly.
So now let's turn the rain into energy,
let our smiles bloom and dance till dawn!

Lyrics from Animelyrics.com
Taiyou wo shimesu bokura no KONPASU
Tadotteyukeba jiyuu ni nareru kara
Tomo ni uchiageyou hanabi kimochi hitotsu ni shite

Lyrics from Animelyrics.com
Our compass is indicating the sun,
if we follow it, we'll be able to gain freedom.
Let's unite our feelings and launch fireworks.

Lyrics from Animelyrics.com
Taiyou wa shizumi kurikaesu
Ashita hare nante hoshou wa nai kedo
Donna aranami sae mo umaku norikonashite
Unmei no rakuen wa ima koko ni aru

Lyrics from Animelyrics.com
The sun sets over and over again.
Even though there is no guarantee that tomorrow's weather will be clear,
we'll adept at riding any raging waves.
Destiny's paradise is right here, right now.

Lyrics from Animelyrics.com
Taiyou wo shimesu bokura no KONPASU
Tadotteyukeba jiyuu ni nareru kara
Tomo ni uchiageyou hanabi kimochi hitotsu ni shite

Lyrics from Animelyrics.com
Our compass is indicating the sun,
if we follow it, we'll be able to gain freedom.
Let's unite our feelings and launch fireworks.

Lyrics from Animelyrics.com
Taiyou wa shizumi kurikaesu
Ashita hare nante hoshou wa nai kedo
Donna aranami sae mo umaku norikonashite
Unmei no rakuen wa ima koko ni aru

Lyrics from Animelyrics.com
The sun sets over and over again.
Even though there is no guarantee that tomorrow's weather will be clear,
we'll adept at riding any raging waves.
Destiny's paradise is right here, right now.

Transliterated by Haze~
https://www.hazytranslationsplus.wordpress.com

Translated by Happyblossom

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here