Kimi To Waratta Kisetsu
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Kawazoi no michi wo aruku natsu ga toorisugite yuku Yawarakaku shimetta kaze ga omoide no nioi wo hakobu Natsukashii kioku no naka no kimi no koto wo omoidasu | In the summer you walk on the road by the parallel river The wind dampens softly and carries the smell of a memory The smell of oak makes you remember in the midst of your thoughts |
Yasashiku itta kimi no kotoba mada kieze nokotteru Kataduke wo wasuretetta hanabi no moe KASU mitai ni Kokoro no zutto oki ni dousuru koto mo dekizu ni | The gentle words you couldn't say disappeared Forgetting to tidy up, because you'd like to see the fireworks Getting to the heart directly is impossible, how can you make it to the centre?... |
"Genki de ne" tte tsubuyaita..... | "You're being brisk, don't you think?" you muttered... |
Kimi ga inai no ni mata yattekuru Tanoshikatta omoide to Onaji kazu dake namida ga afuretekuru yo Yasashiku sareta omoide no kazu dake Mada kono mune ga itai itai yo | Even though you're not laughing when it comes along A pleasant memory Equals the number of tears that overflow and Equals the number of gentle memories Still, this heart it hurts, it hurts me so |
Hanabi wo suru kodomo-tachi no hashagu koe ni jama sarete Tsutaetai SERIFU to hibana ga natsu no yozora ni kietetta Daiji na mono wa itsumo sou nakushita ato ni kiduite mo | The fireworks, the children frolicing, you didn't want your voice to distrub them Your speech and spark leaving the summer night's sky Always after losing important things, we become more aware |
"Kirei da ne" tte tsubuyaita Hakanaku kietetta Soshite mata omoidashite..... | "It's pretty tidy, don't you think?" you muttered... A short-lived devotion And yet you remembered..... |
Kimi ga inai no ni mata yattekuru, mata yatte kuru | Even though you're not laughing when it comes along, laughing when it comes along |
Boku dake ga kaware nai mama | Without me being able to change |
Nagareru hoshi wo tsukamaeru you ni Kanau wake nai yume dato wakatteiru kedo Mou ichido aitaku naru yo Ima sara dakedo kokoro kara sakebu yo "HONTO ni daisuki deshita" | Where the shooting stars are caught You understand your dream won't come true, but Yet once more you want to meet After such a long time and shout "We were truely in love." |
Boku wa hitori de aruki hajime you | I will start walking as one person |
Translated and transliterated by shippothekit
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here