- Home
- Anime
- D
- Digimon Tamers
- Last Piece - Tsuyoku Naritakute - - Last Piece -We Wanted to Become Strong-
Last Piece - Tsuyoku Naritakute -
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Sono saki ni wa Nanika ga aru no? Tsukarehatete Tachidomaru koto wa Chigau youna Sonna ki ga shite | What is ahead of it? Exhausted and stopped things I noticed that they're different |
Soredemo nanika wo sagashiteru yo Ashita e to | But I'm searching for something, into tomorrow |
Shinjiau chikara ni kaeyou Motto tsuyoku naritai Dare yori tsuyoku Jibun rashisa wo motome tsuzukeyou Last Piece | Let's change it into the power of believing in each other I want to be stronger, stronger than anyone I keep on yearning to be like myself, Last Piece |
Sono koe wo matteru Itsudemo Biru no tanima Tsukinukeru kaze ni Nanika tarinai Sonna ki ga shite | I'm waiting to overcome it all the time The valley of buildings in the penetrating wind I noticed that something was short |
Sore nara hageshiku azayakani Saa maiagare | That they're intensely and vividly painful, come on fly high |
Kono mune no hikari wo atsumete Motto tsuyoku naritai Hontou no tsuyosa Me wo sorasazuni motometsuzuketai Last Piece | Collecting the light of our chests I want to become stronger, the true strength I want to keep on yearning for that without looking away, Last Piece |
Kakeawaseta nara Atarashii keshiki Hajimaru yo | A new scenery will start |
Motto tsuyoku naritai Dare yori tsuyoku Jibun rashisa wo motome tsuzukeyou Last Piece | Let's change it into the power of believing in each other I want to be stronger, stronger than anyone I keep on yearning to be like myself, Last Piece |
Transliterated by Adolph Silva Jr. <[email protected]>
Translated by Atashi ♡
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here