- Home
- Anime
- D
- Digimon Adventure Tri
- Uraomote Crossroad - Crossroad, Both Sides
Uraomote Crossroad
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Issho ni itta tokoro sugoku sugoku mabushii Tooku de nanika ga ugoita Tsukamaeyou Mei ni mo misete agetai kara | The place we went together was really, really stunning! Something far away is moving Let's go catch it! Mei wants to show it to Mei! |
Koko da yo tte Mei wo yobu kedo sunao ja nai? | Mei calls out to Mei, "I'm here!" but... is that being bad? |
Kurosuroodo no mukou ura to omote Te ni irenakereba nakusanakute ii Hanarerarenai hikari to kage Hanaretetemo Mei ni kikoerun da Mei no koe ga koe ga | Beyond the crossroad, front and back If you don't get something, you shouldn't lose anything Light and shadow will never be apart Even if we're apart, Mei can hear Mei's voice, Mei's voice... |
Mei no basho ga wakaranakunatte shimau kara Moshimo asa ga Mei no koto Kakushichattara hitoribocchi dou sureba ii? | Mei doesn't know where Mei is at all What if the morning is Hiding from Mei - what'll Mei do all alone? |
Ikisaki wa wakaranai kedo | But I don't know what's over there... |
Kokoro ni nokotte iru ka na Nankai saisho kara datte Mata tomodachi ni narou | Wonder if it remains inside Mei's heart? We've done it lots of times since the beginning, so We'll become friends again |
Mei-tachi wa yakusoku shiyou Mata ne tte itta ato Zutto egao de iyou | Let's make a promise with Mei's friends After we say, "See you later," We'll always smile |
Kurosuroodo wa dare no ura to omote Naichau bundake ippai waratta Mei to Mei no hikari to kage | At the crossroad, who is front and who is back? We laughed just as much as we smiled Mei and Mei's light and shadow |
Kurosuroodo no mukou ura to omote Te ni irenakereba nakusanakute ii Hanarerarenai hikari to kage Hanaretetemo Mei ni kikoerun da Mei no koe ga koe ga | Beyond the crossroad, front and back If you don't get something, you shouldn't lose anything Light and shadow will never be apart Even if we're apart, Mei can hear Mei's voice, Mei's voice... |
Meicoomon refers to both Meiko and herself in the 3rd Person as "Mei". And then you get Meicoomon's split personality who still refers to herself as Mei and... it is intended to be somewhat ambiguous and confusing. Additionally, the song is written entirely in kana and basic kanji, which implies that Meicoomon's speech is rather childlike.
Translated and transliterated by Rizuchan
http://www.rizuchan.com
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here