Tobira~Door~
Gate~Door~

Log In to use the Songbox

 


Description: Single by Yamato's band

By Teen-Age Wolves


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
Totsuzen yatte kuru shoutai fumei no fuan itsumo bokura wo neratteru 
Uke uri no chishiki kudaranai joushiki bokura wo madowaseru 

Lyrics from Animelyrics.com
Sudden anxiety over not understanding myself, it's always aiming for us
We were deluded by secondhand information and useless commonsense.

Lyrics from Animelyrics.com
Sonna mainichi ni iyake ga sashitara kyouto ni demo yuku no kai? 
Shiranai furi shite sugosu yori mitsumeyou bokura no shinjitsu 
Kore dake wa yuzurenai jibun no puraido mune ni hisomase... 

Lyrics from Animelyrics.com
If you're tired of days like that, shall we go to Kyoto or something?
Instead of pretending to be something we don't know, let's find our reality
The one thing we can't give away, our pride, hidden in our hearts.

Lyrics from Animelyrics.com
Hashiridasou dare no tame demo naku tomatteru yotu mashi dakara 
Toumei na kuuki kirisaite mabushii ano umi ni mukatte 
Oh keep on running keep on running 
Find out your reality 

Lyrics from Animelyrics.com
Let's start running, not for anyone else, but because it's better than stopping
Cutting through the clear air, turning toward the bright ocean
Oh keep on running keep on running
Find out your reality.

Lyrics from Animelyrics.com
Atarashii tobira no mae de gusugusu shiteru hima wa nai 
Josou tsukete tobidasou ze sono tobira keriagete 

Lyrics from Animelyrics.com
There's no time to hesitate in front of the new door
Just run up, jump out there, and kick the door down.

Lyrics from Animelyrics.com
Kimi datte kitto dekiru 

Lyrics from Animelyrics.com
If it's you, you can definitely do it.

Lyrics from Animelyrics.com
Mienai fuan ga kimi wo tsutsunda kimi no me ga mayotteru 
Yuragu jishin itsumo to chigau bokura karada wo furuwaseru 
Sonna jibun ga iya dakara hiza wo kakaete iru no kai? 
Me wo tojiru no wa hayasugiru mitsumeyou bokura no shinjitsu 
Muryoku nante koto nai bokura no yuuki furishibotte... 

Lyrics from Animelyrics.com
I wrapped up my invisible anxieties in you but your eyes are lost
Your wavering confidence is different than usual, our bodies are trembling.
Because I don't want that type of self, will you hold me in your arms?
It's too early to close your eyes, let's look at our reality
We're not helpless; we'll do the best with our courage.

Lyrics from Animelyrics.com
Mitsuke dasou dare no tame demo naku akirameru yori mashi dakara 
Okubyou na kimochi furihodoite hontou no kotae sagashite 
Oh keep on running keep on running 
Find out your reality 

Lyrics from Animelyrics.com
Let's find it, not for anyone else, but because it's better than giving up
Pull free from those cowardly feelings and search for a real answer
Oh keep on running keep on running
Find out your reality.

Lyrics from Animelyrics.com
Atarashii sekai no tobira kagi nanka kakatte inai 
Jishin motte susumou ze sono tobira keriagete 

Lyrics from Animelyrics.com
The door to the new world isn't locked or anything
So have confidence, keep going, and kick the door open.

Lyrics from Animelyrics.com
Kimi nara kitto mitsukerareru 

Lyrics from Animelyrics.com
If it's you, you can definitely find it.

Lyrics from Animelyrics.com
Hashiridasou dare no tame demo naku tomatteru yotu mashi dakara 
Toumei na kuuki kirisaite mabushii ano umi ni mukatte 
Oh keep on running keep on running 
Find out your reality 

Lyrics from Animelyrics.com
Let's start running, not for anyone else, but because it's better than stopping
Cutting through the clear air, turning toward the bright ocean
Oh keep on running keep on running
Find out your reality.

Lyrics from Animelyrics.com
Atarashii tobira no mae de gusugusu shiteru hima wa nai 
Josou tsukete tobidasou ze sono tobira keriagete 

Lyrics from Animelyrics.com
There's no time to hesitate in front of the new door
Just run up, jump out there, and kick the door open.

Lyrics from Animelyrics.com
Kimi datte kitto dekiru 
Kitto tadoritsukeru kara... 

Lyrics from Animelyrics.com
If it's you, you can definitely do it.
Because you'll surely find your way.

Transliterated by Megchan <[email protected]>
http://www.megchan.com/

Translated by Riah-chan <[email protected]>

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here