- Home
- Anime
- D
- Digimon Adventure 02
- Bokura no Digital World - Our Digital World
Bokura no Digital World
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Ano toki ni mita hoshi ga hikatta Umi wo norikoe tairiku mezashi Omoigakezu ni hajimatta adobenchaa | Those stars you saw then were shining Setting forth for the continent across the ocean And adventure like you'd never dreamed of had begun |
Erabareshi kodomotachi kimitachi no naka ni aru Yuusha wo tachiagarasetan da | Are inside you, Chosen Children They made heroes out of you |
Ano hi ano toki deawanakereba Ima no bokura wa kitto inai ne Arigatou dejitaru waarudo Shinjiru sugosa ki zukanakereba Konna ni tsuyoku narenakatta ne Bouken no tabi wa madamada tsuzuku yo | If we hadn't met that day, that time We wouldn't be who we are today Thank you Digital World If we hadn't realized the wonder of believing We wouldn't have been able to become this strong The journey of adventure still continues on |
Kimi ga ita kara... Arigatou Doumo Minna, sankyuu Arigatou | Because of you... Thank you Thanks Everyone, thank you Thank you |
Arigabingo! Kansha shitemasu Arigatou Anata to tomo ni Arigatou | Thabingo! I'm grateful Thank you With you Thank you |
Honto no nakama deaeru you ni Dekoboko michi de chizu sae nai yo Owaru koto naku hateshinai adobenchaa | That you would meet some true friends It's a rough road, without even a map An unending, eternal adventure |
Dejimon no minna kimitachi no naka ni aru Senshi wo moeagarasetan da | Are inside you, Digimon They made warriors out of you |
Tatakau koto mo kimi no tame nara Kono sekai ni mo asa wo tsugeru ne Arigatou dejitaru waarudo Hitorikiri de wa bokura dake de wa Konna ookiku narenakatta ne Bouken no tabi wa madamada tsuzuku yo | If we fight for you This world will have another morning Thank you Digital World If we were all alone We wouldn't have been able to get this big The journey of adventure still continues on |
Arigatou Ookini Matta nee~ Arigatou...chu! Da~isuki...piyo! | Thank you Thanks See you again~ Thank you...kiss! I love you...piyo! |
Katajikenai Arigatou ne Arigatou Arigatou Arigatou | I'm grateful Thank you Thank you Thank you Thank you |
Erabareshi kodomotachi to dejimontachi wa Atsui kodou wo hitotsu ni shitan da | The Chosen Children and Digimon Are made one by their passionate heartbeats |
Warai korogeta hi kenka shita koto mo Subete dakishimete arukou Arigatou dejitaru waarudo Namida nagashita hi ochikonda koto mo Mune ni kizamitsuke susumou Bouken no tabi wa madamada tsuzuku yo | The days we laughed, the times we fought We'll walk, embracing them all Thank you Digital World The days we cried, the times we were depressed We'll progress with them etched in our hearts The journey of adventure still continues on |
Shinjiru sugosa ki zukanakereba Konna ni tsuyoku narenakatta ne Arigatou dejitaru waarudo Hitorikiri de wa bokura dake de wa Konna ookiku narenakatta ne Bouken no tabi wa madamada tsuzuku yo | If we hadn't realized the wonder of believing We wouldn't have been able to become this strong Thank you Digital World If we were all alone We wouldn't have been able to get this big The journey of adventure still continues on |
Transliterated and translated by Megchan <[email protected]>
http://www.megchan.com/
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here