- Home
- Anime
- D
- D.Gray-man
- Yume no Tsuzuki e - To the Continuation of the Dream
Yume no Tsuzuki e
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Yowasa misukasaresou de fui ni te wo kazashita | As though it has shone through my weakness, I instantly reached out to it. |
Omoi ga abareru kara mata boku wo mayowaseru | Lost and confused, over and over, in my swinging emotions. |
Sono ashi de susumu shikanainda yo Samayotte nayande sonna jibun mo Te ni suru mirai ha donna katachi darou | All of us have no choice but to keep walking forward, on and on, Even if it means wandering the world in doubt and woes, I'd love to see the future that awaits us. |
Kudaiteshimae nigirishimeta te de Sono itami kizande souda tobikome Owarinaki yume no tsuzuki he | Close them in your fingers, And crush them to smithereens. Feel the pain and venture on to that endless, ever-moving dream. |
Jibun no erabu michi ga tadashii no ka douka sae | I was never sure if I had chosen the right path. |
Hontou no boku ha ima donna kao wo shiteru | And I wonder how I am really feeling inside. |
Nani ka motome sagashitsuzuketeru Souyatte mogaite kitto sore demo Te ni suru mirai wo kirihirakundarou | But keep on searching, forever and ever, for that certain something we long for. Just fight on, give your all, struggle to it, And surely the doors will open to a shining tomorrow. |
Doko ka de kitto tsunagatteru kara Nigenai de Kibou ni sotto fureyou Owarinaki yume no tsuzuki de | Just go on; I'm sure it leads back your path, somewhere somehow. Don't ever run away. And you will feel hope softly touching your heart, When you finally reach that never-ending dream |
Muda ni fukuranda puraido mo Kono kiwa zenbu sa sutete mireba ii Soshite mata hajimetemiru yo | Or swelling with vain pride, You could just try throwing them all away. And now, let us all start over again! |
Sono ashi de susumu shikanainda yo Samayotte nayande sonna jibun mo Te ni suru mirai ha donna katachi darou | All of us have no choice but to keep walking another step, Even if it means wandering, drifting without a clue, I'd love to see the future that awaits us. |
Kudaiteshimae nigirishimeta te de Sono itami kizande souda tobikome Hontou ha motto jibun wo shinjiterundarou Owarinaki yume no tsuzuki he | Close them in your fingers and crush them to smithereens. Feel the pain; carve it upon your heart; Believe in yourself! I know you really can do better. Let's head to that forever moving dream. |
Transliterated by Kikyosama
http://tsumaranaitokinibanzai.blogspot.com.es/
Translated by jeidafei
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here