Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|
Lyrics from Animelyrics.comUshinatta mono uzumeyou to shite hazushite shimatta puraido
Torimodosu yo kono ryoute de boku ni ha mieru ashita no hikari ga
| Lyrics from Animelyrics.comThe abandoned pride those fallen have tried to bury,
With these two hands of mine, I'll bring back the light of tomorrow I see.
|
Lyrics from Animelyrics.comHitori asobi ni akiterumitai
Kokoro no koe ha todoiteiru kai?
| Lyrics from Animelyrics.comIt seems I'm tired of playing alone.
Can you hear what my heart is saying?
|
Lyrics from Animelyrics.comYoru no michi ni mimi oshiatete
Kikoeru mono sore ga kotae
| Lyrics from Animelyrics.comIn the dark, press your ears against the face of the road.
You will hear the answer.
|
Lyrics from Animelyrics.comRikutsu janai kono omoi ga tashikana hitotsu no puraido
Mukashi ni mita eiga mitai boku ni ha mieru ashita no jibun ga
| Lyrics from Animelyrics.comThere's no reason. It's simply just pure pride I'm feeling, make no mistake.
The future me I see is just like in the movies of old.
|
Lyrics from Animelyrics.com"Futari ijou" ni narezu ni kita yo
Dare ka to mureru koto sae dekinai
| Lyrics from Animelyrics.comThere's just the two of us from the beginning.
That's why I just can't bear to mingle with the others.
|
Lyrics from Animelyrics.com[Ano koro ha...]tte natsukashimu dake
Sonna hibi ha mou iranai
| Lyrics from Animelyrics.comNo longer will I say stuff like "You remember that time when..."
I won't fall to nostalgia. I no longer need the memory of those days.
|
Lyrics from Animelyrics.comUshinatta mono uzumeyou to shite hazushite shimatta puraido
Torimodosu yo kono ryoute de boku ni ha mieru ashita no hikari ga
| Lyrics from Animelyrics.comThe abandoned pride those fallen have tried to bury,
With these two hands of mine, I'll bring back the light of tomorrow I see.
|
Lyrics from Animelyrics.comGooru nante dare ga kimeta michi ha koko de owaranai
Tsuyoku tsuyoku naritai kara hashitteru
| Lyrics from Animelyrics.comOur goal? It's for us to decide when to stop!
Our road won't simply end here; I'm forever running to get stronger and stronger.
|
Lyrics from Animelyrics.comFutatsu no michi mayotta nara kewashisouna michi wo erabu
Kurushinde ii kizutsuite ii koukai dake ha shitakunai
| Lyrics from Animelyrics.comIf I'm torn between two roads, I'll choose the one that seems impossible to triumph.
No matter how painful, no matter how much it hurts me, I don't want to end up with mere regrets.
|
Lyrics from Animelyrics.comRikutsu janai kono omoi ga tashikana hitotsu no puraido
Mukashi ni mita eiga mitai boku ni ha mieru ashita no jibun ga
| Lyrics from Animelyrics.comThere's no reason. It's simply just pure pride I'm feeling, make no mistake.
The future me I see is just like in the movies of old.
|
Lyrics from Animelyrics.comUshinatta mono uzumeyou to shite hazushite shimatta puraido
Torimodosu yo kono ryoute de boku ni ha mieru ashita no hikari ga boku ni ha mieru
Ashita no puraido
| Lyrics from Animelyrics.comThe abandoned pride those fallen have tried to bury
With these two hands of mine, I'll bring back the light of tomorrow I see.
With these hands, I'll bring back the pride of tomorrow.
|