Kanashii Hodo Kyou no Yuuhi Kirei da ne
Today's Setting Sun is Melancholically Beautiful

Log In to use the Songbox

 


Description: ED41

Lyrics written by Chiaki Kōrimizu
Music composed by Akihito Tokunaga
Arranged by Hitoshi Okamoto
Performed by grram

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
ikura matte itatte  kono mise wa
dare mo nani mo  motte kite wa kurenai'n da yo ne
serufu saabisu na'n da kara
kono machi mo  kono kuni mo
muboubi ni tada  ikite kite shimatta ne

Lyrics from Animelyrics.com
In this shop, no matter how long I wait,
nobody will come and take my order,
because everything is self-service.
This town, as well as this country,
has been defenselessly letting its time pass.

Lyrics from Animelyrics.com
kanashii hodo  kyou no yuuhi  kirei da ne
minna  suppin datte  ano "SEVENTEEN" DAYs
fushigi na kurai  kimi wa doko kara kita no?
soshite  bokura wa  doko ni mukatte  yuku'n darou

Lyrics from Animelyrics.com
Today's setting sun is so melancholically beautiful.
Back in the days when we were 17, everyone was simple and honest.
Almost beyond belief, just where did you come from?
Also, in which direction are we headed, and where are we going?

Lyrics from Animelyrics.com
kokoro ga sukoshi zutsu  nigotte kuru
otona ni naru ni tsurete  genjitsuteki ni natte shimatta
demo  iitai koto ga  iezu
kekkyoku  kotoba ni dekizu
uchiki na watashi o  sotto  kizuite hoshii na

Lyrics from Animelyrics.com
My heart has, little by little, become clouded,
and as I matured, I also became more and more realistic.
But I'm still unable to say what I want to say,
and in the end no words ever came out of me.
Although I'm very bashful, I wish you would take notice of me.

Lyrics from Animelyrics.com
kanashii hodo  kyou no yuuhi  kirei da ne
guuzen deatta  ano hi no ano toki ni  kansha shite
me o tojireba  kimi no yokogao  mieru
soshite  futari wa  doko ni mukatte  yuku'n darou

Lyrics from Animelyrics.com
Today's setting sun is so melancholically beautiful.
Grateful for our random encounter on that day,
when I close my eyes, the image of your face appears in my mind.
Also, in which direction are we headed, and where are we going?

Lyrics from Animelyrics.com
itsuka wa  sameru  nurumayu no yononaka de
obienagara  mayoinagara  nayaminagara
aishinagara  ikite iru

Lyrics from Animelyrics.com
In this society, which someday will cool down and become tepid,
I am living with fear, hesitation, worries,
and love.

Lyrics from Animelyrics.com
kanashii hodo  kyou no yuuhi  kirei da ne
minna  suppin datte  ano our school days
furikaereba  itsumo kimi ga waratte'ru
naze  jikoai dake de wa  manzoku dekinai'n darou

Lyrics from Animelyrics.com
Today's setting sun is so melancholically beautiful.
Back in our school days, everyone was simple and honest.
When I turn around, I see that you have always been smiling.
Why can't I be satisfied with only love for myself?

Lyrics from Animelyrics.com
soshite  bokura wa  doko ni mukatte  yuku'n darou

Lyrics from Animelyrics.com
Also, in which direction are we headed, and where are we going?

Translated and transliterated by animeyay

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here