- Home
- Anime
- C
- CODE GEASS -Hangyaku no Lelouch- R2
- Waga Routashi Aku no Hana - My Beautifully Elegant Flower of Evil
Waga Routashi Aku no Hana
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Tou mae ni aragae yo akutoku no hana Gizen no yume mishi me ni wa me wo sashi Sei mo ja mo wakatareru koto nashi | Resist it before you ask that, oh flower of vice Keep your eye on eyes that behold dreams of hypocrisy Without being able to distinguish between life and evil |
Kimi wa nemuru yami no shikyuu Kodoku koso itooshii Yuiitsu no mikata to naru darou | You slumber in the womb of darkness Solitude: that is what is precious It shall surely become your sole friend |
Kono jidai ni umareochita Erabareshi oujira yo Tatakai koso shukuen | You were born into this era O, you chosen princes Battle: that is your celebratory throne |
Ai no haha kimi wo umu Kono chichi ni hagukumishi mono wa Jigoku no harakara | The loving mother who birthed you Those reared on my milk are The brethren of hell |
Shiri mo sezu uzumoreshi intoku no tane Moroha no ken nuku ha ni wa ha wo muke Mamorubeki mono dake wo shinjite Aru ga mama ni kimi wa kimi wo hanate | The seeds of concealment buried away without knowing that Bare your blade to blades that are drawn double-edged Believe only in those whom you must protect You will release yourself the way you are |
Ranjuku-seshi kono sekai ni Nomikomare i wo sogare Tada ikiru shikabane no mure | In this overripe world Mutilate those of your feelings that are understood A flock of corpses that simply breathe |
Awaremu koto wa yasukeredo Sukuwarezu sukuwareru Uragiri no hito no michi | It is simple to to take pity, but It is scooped out without hope of salvation The path of the one who betrays |
Haha no ai kimi wo hamu Kono hara ni haramitsudzukeru wa Igyou no tsubasa ka | The mother's love that nourishes you That which continues to ripen in my belly Are they grotesque wings? |
Sagasedomo hate mo nashi konton no ori Shinban no ya iru te ni wa te wo fure Ko to jitsu ga ore magari majiwaru Yoakeru made kimi wa kimi ni insu | Though I seek it, there is no end to the cage of chaos Touch your hand to hands that shoot arrows of judgment Lies and truth shall fold, twist and intersect You will lust after yourself until day breaks |
Chiriisogu koto nakare | Without ever hurrying towards your fall |
Shiri mo sezu uzumoreshi intoku no tane Moroha no ken nuku ha ni wa ha wo muke Mamorubeki mono dake wo shinji yo | The seeds of concealment buried away without knowing that Bare your blade to blades that are drawn double-edged Oh, believe only in those whom you must protect |
Tou yori mo sakihokore akutoku no hana Gizen no yume mishi me ni wa me wo sashi Sei mo shi mo kyoukai wa arumaji Saigo no toki kimi wa kimi ni junji Subete wo daki satoran | Bloom with pride rather than asking that, oh flower of vice Keep your eyes on eyes that behold dreams of hypocrisy There is no church for either life or death You will make self-sacrifice to yourself at the final moment, Embrace everything, and attain enlightenment |
[1] "Dakusei" is a Buddhist term that refers to the corrupt, transitory, physical world of man in which we all live.
[2] "Mudra" ("in," in both cases literally "seal") are Buddhist symbolic/ritual gestures, most often made with the hands and fingers.
Translated and transliterated by Ayu Ohseki
http://theeternalmind.livejournal.com/
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here