- Home
- Anime
- H
- Honey and Clover II
- Supuritto - Split
Supuritto
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Nanimo iwazu ni isso Kiete shimaeba raku ni nareru noni | All those common feelings would Fade to nothing all the more by saying nothing |
Utsuru jibun ga yureteru Toboketa you ni kuchi wo aketa mama | When we gaze at each other is shaking With his mouth wide open like he's playing dumb |
Sono wakaremichi Mou nido to au koto no nai Deai ha kanashisugiru | That crossroad When you'll never see them again Meeting someone is too sad |
Atatameta saki kara hiete itte Sonna hazu nai tte shinjiteru Ittai itsu made onnaji kotoba wo Kakaekondenda kakaekondenda | Growing cold after having warmed up I believe that that can't be how it is Just how long will I take upon myself The same words? The same words? |
Utsuru keshiki ga kawatta Boku no shiranai atarashii hikari | Which continue to gaze at it, have changed There's a new light that I don't know |
Ima, wakaremichi Mou nido to furikaeranai Kimochi ga hashirisugiru | Now, a crossroad Without ever turning back again My feelings run too far |
Hiekitta karada de motsuretatte Nanika tarinai tte kanjiteru Ittai itsu kara uso mo tameiki mo Kakaekondanda sasaekirenai hodo | And get tangled up with our completely cold bodies I feel that something's not enough For just how long have I taken upon myself Lies and sighs, so many that I can't support them? |
Atatameta saki kara hiete itte Sonna hazu nai tte shinjiteru Ittai itsu made onnaji kotoba wo Kakaekondenda kakaekondenda | Growing cold after having warmed up I believe that that can't be how it is Just how long will I take upon myself The same words? The same words? |
Translated and transliterated by Ayu Ohseki
http://theeternalmind.livejournal.com/
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here