Raison D'etre
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Tashika ni konome niwa utsuru Mugure ninatte susumu hitonami ni Umorete obieteru kokoro | If I walk with nothing on my mind, I can see it Buried under the advancing crowd, Is my trembling heart |
Raison d'etre onajiyouni waratte shizunde nagarerunowa naze kagi wo sagashiterunda zutto sgashiterunda dokomade mienai? sono door no kagi wo | Raison d'etre, in the same way Smile, fall silent Why do my emotions sway? I'm looking for a key I've always been looking I can't see it anywhere Where is key to that door... |
Kizukenai toki wa sugiteyuku Aizu wo machi oshierarerumama Sashishimesu bekutoru(vectol)ni mukau | The time keeps passing and you can't realize it Waiting for a sign to be taught like this Facing the vector that was pointed out |
Raison d'etre shinjirerunowa Kasukana hikari to kegarenaki shin no ai Imi wo sagashiterunda zutto sagashiterunda Dokomade kienai? sono ikiru imi wo | Raison d'etre, I believe it A faint light shining on a real love I'm looking for a reason I've always been looking Where could it have dissappeared? Where is that reason to live... |
Kumotta Lens wo kagayakasetaraii | The cloady lenses could brighten |
Raison d'etre Onajiyouni Waratte shizunde nagarerunowa naze Kagi wo sagashiterunda zutto sagashiterunda Dokomade mienai? sono door no kagi wo | Raison d'etre, in the same way Smile, fall silent Why do my emotions sway? I'm looking for a key I've always been looking I can't see it anywhere |
Raison d'etre means Reason To Live.
Transliterated by bump <[email protected]>
http://welcome.to/bump
Translated by Suiko
http://www.angelfire.com/anime4/otaku_megami/index.html
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here