- Home
- Anime
- C
- Chuuka Ichiban
- Aoi sora ni Deatta - We Met in the Blue Sky
Aoi sora ni Deatta
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Kyou wa shigunaru kugurinukete anata ni ai ni yuku wa Nigiwau machi de kirameku kaze hoho ni fuita kara Kumoma ni nozoita tenshi-tachi no hashigo Ude wo nobashi shizuka ni nori owaranai doko made mo yukeru | I felt a signal pass through today, as I went to meet you Because a shining wind brushed my cheek in the busy city Amongst the clouds, no ladders of the angels could be seen Raising my arm, I could go anywhere in a never-ending gentle ride |
Donna toki mo onaji onaji michi wo mitsumete itai Saigo made akiramenaide yume no kakera atsumete nanairo ni kagayakasete ahh Sagashite 'ta kotae wa kitto soko ni aru kara | No matter when, I want to be looking at the same path I won't give up until the very end, gathering up pieces of dreams, shining colorfully like a rainbow ahh, because the answer I was looking for will be there |
Kyou no hate ni wa ittai donna ashita wo te ni suru no? Zattou ni magireta kare ga nijinde yuku | At the end of the day, I wonder what tomorrow will be like? Confused in a crowd, he becomes a blur |
Ima de wa sorezore chigau michi wo Arukidashita futari ni onaji dake ai ga mieru ahh Dou ka wasurenaide egao dake wa zutto.. | And now, we're walking our different ways For the walking couple, they can only see their same love ahh, please don't forget, only a smile is forever |
Hora Ano natsu ga chikazuite 'ku "Negai-goto ga kanau yo" Sou itsu mo hanashite 'ta ne ahh Waratte aeru hi ga kuru nante sabishii | That summer is getting closer "I'm going to make my dreams come true," yeah, you always said that ahh, somehow I feel a little lonely, on the day we part smiling |
Donna toki mo onaji onaji michi wo mitsumete itai Saigo made akiramenaide yume no kakera atsumete nanairo ni kagayakasete ahh Sagashite 'ta kotae wa kitto soko ni aru kara | No matter when, I want to be looking at the same path I won't give up until the very end, gathering pieces of dreams, shining colorfully like a rainbow ahh, because the answer I was looking for will be there |
Transliterated by Shinobi Chirlind-Byouko
http://www.virtual-rotation.com/chirlind/others/sentai.html
Translated by ayu <[email protected]>
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here