- Home
- Anime
- C
- Card Captor Sakura
- Kimi ga Ita Scene - A Scene With You
Kimi ga Ita Scene
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Omoide ni kawaru toki nani ka ga hajimaru yo Ima demo tokidoki kimi no yume wo miru Odayaka na hoshi no furu yoru ni | something starts anew when it becomes memories. Even now, I dream about you at times, in the nights full of peaceful stars. |
Sono kage wo asa no hikari keshite iku Zutto issho ni itai yo to ie mo sezu Damatte te wo furu shika dekinakatta ano koro... | and that shadow is going to disappear in the morning light. I couldn't even say, "I want to stay with you forever," but to only wave in silence, at that time |
Atarashii deai wo ima wa shinjite itai Kisetsu wa megutte me ni utsuru sora wa Kinou yori mabushiku mieta yo | I now want to believe in a new encounter. Seasons come and go, and the sky that reflects in my eyes could be seen brighter than yesterday. |
Arukidasu Mou furikaeri wa shinai Senaka wo mukete sono ato no tameiki mo Kimi to sugoshita koto no kinen ni nareba ii ne? Ashita e to tsuzuku michi wa tookute mo Atatakai kaze ga soko ni wa fuite iru | I start to walk, without looking back anymore. The sigh after you turned your back on me, is it all right to make that a memory of our time spent together as well? Roads lead into the future, however far, the warm winds will be blowing in there. |
Omoide ni kawaru toki nani ka ga hajimaru yo "Sayonara" no kizu ni mune ga itamu kedo Atarashii deai wo ima wa shinjite itai | something starts anew when it becomes memories. Even though my heart hurts from the wound of farewell, I now want to believe in a new encounter. |
Transliterated by Shinobi Chirlind-Byouko
http://www.virtual-rotation.com/chirlind/others/sentai.html
Translated by frecklegirl
http://www.nostalgic-lavender.net
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here