- Home
- Anime
- C
- Card Captor Sakura
- Jitensha Ni Notte - Riding a Bicycle
Jitensha Ni Notte
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Kyou wa ii tenki Neko mo yane no ue Akubi shite iru yo Doko ka ni ikitai na Konna toki wa Ooki na o-musubi wo o-bentou-bako ni Tsumekondara | And the weather is nice today. Even the cat is yawning on top of the roof. I want to go somewhere on such a day. Put some big rice balls into the lunchbox, and stuff it up. |
Jitensha ni notte Kimi to kawa-zoi wo Ran-ran-ra Hashitte 'ku Midori no kouen ni tsuitara sugu Kamera wo toridashite narande nakayoku Kinen shashin | I newly bought, I go running along the river with you, tra-la-la. Once we get to the green park, we take out the camera, stand happily together, and take a souvenir photo. |
O-bentou wo tabeyou Kokage ni natta shibafu ni Futari suwatte sukoshi hito-yasumi Oishii kuuki to yude-tamago hoobareba Nan da ka shiawase harukaze ni sasowarete Tanpopo ga fuwari to tonda | Let's eat lunch! On the grass under the shadow of the trees, let's sit and rest for a bit. When I fill my mouth with tasty air and boiled eggs, somehow I feel so fortunate. The spring wind makes the dandelions fly gently. |
Kumo no hikousen Minami no shima e to Ran-ran-ra Hitottobi Iruka ga janpu shite asonde 'ru yo Hajikeru nami-shibuki houseki no you ni Kirameite 'ru Kimi ga boku wo yobu koe Dandan ookiku naru Youyaku me ga sameta n' da Yume wo mite 'ta yo Kimochi yokatta yo Neboketa egao ga yuuyake ni akaku naru Sorosoro kaerou Atataka na hidamari ga Mune no naka kienai uchi ni | a cloud shaped like a flying ship takes flight for the south island, tra-la-la. Let's enjoy ourselves like the dolphins jumping. The splashing sprays, like jewels, are sparkling. The voice of you calling me becomes louder bit by bit. At last, I wake up. Oh, it was just a dream. It felt good! My half-asleep smiling face turns red in the sunset. It's about time to go. The warm sun doesn't vanish inside my heart. |
Transliterated by Shinobi Chirlind-Byouko
http://www.virtual-rotation.com/chirlind/others/sentai.html
Translated by frecklegirl
http://www.nostalgic-lavender.net
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here