sasurai no COWBOY (Cowboy Bebop no TEMA)
Wandering Cowboy (Cowboy BeBop Theme)

Log In to use the Songbox

 


Description: Ed Song

Vocal: Tada Aoi

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
oretachi COWBOY
uchuu wo mata nikake
akuto wo kechirashi
shoukin kaseguno sa
yuke yuke BEBOP tobe tobe BEBOP
younin to ippeki sa

Lyrics from Animelyrics.com
We are cowboys!
Gallavanting about the universe
Kicking about bad guys
We're chasing bounties!
Go Go BeBop!  Fly Fly BeBop!
Four people all together

Lyrics from Animelyrics.com
* oretachi COWBOY
  uchuu no hate mademo
  sono na wo todoru kasu
  arakure yarou desu

Lyrics from Animelyrics.com
* We are cowboys!
  To the edge of the universe
  Trying to find our fortune
  We're rough-n-tumble guys!

Lyrics from Animelyrics.com
yuke yuke BEBOP tobe tobe BEBOP
denkousekka daze
a-- ikasui kasu buchimoyou
omae no nureta
hitomi ni utsuru ore ni kanpai

Lyrics from Animelyrics.com
Go Go BeBop!  Fly Fly BeBop!
We're fast as lightning!
Ah! A cool spotted pattern   [1]
My happiness is reflected
In your wet eyes   [2]

Lyrics from Animelyrics.com
oretachi COWBOY
uchuu no nakare mono
donna shoukinkubi mo nigerare yashinaize
yuke yuke BEBOP tobe tobe BEBOP younin to ippekisa

Lyrics from Animelyrics.com
We are cowboys!
Cavorting about the stars,
What bounty head we're chasing won't escape
Go Go BeBop!  Fly Fly BeBop!  Four people all together

Lyrics from Animelyrics.com
* repeat

Lyrics from Animelyrics.com
* Repeat

Lyrics from Animelyrics.com
yuke yuke BEBOP tobe tobe BEBOP ute ute BEBOP
u---rya---
so---rya---
itsumo harapeko dakedo ne

Lyrics from Animelyrics.com
Go Go BeBop!  Fly Fly BeBop!  Shoot Shoot BeBop!
Hmm,
Hmm,
Always starving!

[1] "Ikasu" means "cool" and "buchimoyou" is a spotted design or pattern; here it is probably a poetic way of referring to the stars.

[2] The word "kanpai", in the line "My happiness reflected in your wet eyes", is usually issued like "cheers!" when making a toast. Here I felt it referred more to simple celebration (the line might also means, "The reflection in your eyes makes me happy/makes me celebrate").

Transliterated by Ming-Ling <[email protected]>
http://www.ming-ling.net Translated by Kevin <[email protected]>
http://www.lothe.blogspot.com

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here