- Home
- Anime
- S
- Shukufuku no Campanella
- Shiawase wa Tsuki yori Takaku - Over the Moon
Shiawase wa Tsuki yori Takaku
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
kikoetai koe ga aru wagamama muri iitai houdai kikasete yo ai no shoutai | There's a certain voice I long to listen to And if it's about their kind of love then I don't care what they talk about Be it demanding, be it impossible, be it long-winded |
kanashikute mae o mite futatabi tatsu daichi yonde ase nigiru ookina mangetsu | Feeling sad I looked in front of me- There it was, calling out to earth for its next liftoff The big old full moon so breathtaking |
daisuki de daikirai na koto shika wakaranai kedo | I love you so much I hate you so much I only know these two |
hitori ja nai tte te o tsunagu MIGHT STAR me o tojite watashi to motto iki o sutte mirai ga kirei na hou e to ugoku you ni | Take my hand 'cause you're not alone Mighty Star close your eyes And take a deeper breath with me And hope that our future will soon come clearer |
sasayaita honki da yo nazokake hora enjin hasshin ima kimeta ai ni nare | What I'm gonna whisper is the real deal Starting the engine - to look out - for the truth I've now decided this is gonna be love |
narihibiku shouri no beru heiwa ni sae yuuki hitsuyou mezasu no wa michi no kuuro | The sound's growing old but it's great anyway You still need courage in times of peace Aiming for the untraversed sky |
daisuki ni natchau yo kuyashiku kokoro sawaida | I love you more and more my irritating heart rumbles |
shiawase datte mado koeru HIGH LIGHT doko made mo ochitsukanai koi no hate shiren wa karen ni pasu shite mou daijoubu | Happiness blasting off from the window Highlights of the far reaches of love Restless everywhere we go Just gonna get this problem over with nice and quick and it's okay now |
hitori ja nai tte te o tsunagu MIGHT STAR me o tojite watashi wa motto motto da yo MOON LIGHT tookute bouzen shiawase datte mado koeru HIGH LIGHT doko made mo ochitsukanai koi no hate mirai ga kirei na hou e to ugoku you ni | Take my hand 'cause you're not alone Mighty Star close your eyes Be with me more and more Staring blankly at the moonlight so faraway Happiness blasting off from the window Highlights of the far reaches of love Restless everywhere we go Let's hope our future will soon come clearer |
Dedicated to Ms. Carina Verritti
Song's title is a back-translation of the English idiom "over the moon".
Transliterated by Chokoreeto
Translated by AzureDark
http://azuredark.tumblr.com
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here