Natsu Uta ~Chiriri~
Song of Summer ~Chiriri~

Log In to use the Songbox

 


Description: Second Ending Song

Vocal: Chiriri (CV. Kaori Nazuka)


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
natsu no kimochi wa, umi ya yama ni, omoi haseru
nyuudougumo mo, hora, yobikaketeiru
hashitte, hashitte, hashaide
demo
aa, matsuri, hanabi, yukata no gara
suika, POOL, mizugi no ato
natsu yo, natsu yo
natsukashii omoi detsukuru, hizashi ni nare

Lyrics from Animelyrics.com
The feeling of summer makes me think about seas and mountains.
Look, even the large clouds are calling me.
Running, running[1], in high spirits[1],
but...
Ah, festivals, fireworks, the patterns on yukata[2],
watermelons, pool, tan marks,
it's summer, it's summer[3],
let's make some unforgettable[3] memories, and turn into rays of sunshine.

[1] These were "hashitte" and "hashaide" in the original. Sort of like a consonance.
[2] kimono made of light fabric wore during summer
[3] These were "natsu" and "natsukashii" in the original. Again, another word play.

Translated and transliterated by DarkMirage
http://lyrics.darkmirage.com

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here