- Home
- Anime
- B
- Bokura ga Ita
- Aishiteru - I Love You
Aishiteru
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Tada tsuyoku naritai dake namida ha nagasenai | However, the tears not shed only for the wish of becoming strong |
Kimore hizashikomu madobe ni ha Doushite yasashiku narerun darou | Sunbeams streaming through leaves shine by the window I wonder why you've become kinder |
Itsumo no youni Wakariaenai tsurasa ga tamaranai | We're always like that I don't understand why the hardships don't stop |
Anata ni ha uchiakeyou Tsuyogaru watashi yowakina watashi Kinou no hanashi dou demo ii koto mo zenbu Aishiteru kore kara mo zuttoo Ude wo kunde aruiteikou YEAH! | You are expressing your feelings You try to be tough, I am faint of heart Yesterday's talk was the same, but it's always a good thing I will love you for this always Let's cross and walk forward, yeah! |
Taisetsuna hito tsureteyukunda ne | The important person will lead the way, right? |
Donna toki demo kimi wo sagashiteiru kedo Mitsukaru no sore ha kimi nano? | But I wonder how long I should keep searching for you I found something; is it you? |
Dore dake no omoi nara dakishimete kureru no | If I hold you close to your emotions, will you give them to me? |
Nani mo ka mo nagesutete Anata ni ha uchiakeyou Kinou no hanashi ashita no hanashi Futari no mirai kakaekirenai hodo zenbu Yakusoku ha shinakutemo ii yo Futari massugu ni arukou YEAH! | But everything falls Do you want to break up? Yesterday's talk and tomorrow's talk A couple's future is an armful, everything Even if this promise dies, it's fine A couple walks straight ahead yeah! |
Transliterated by Kikyosama
http://tsumaranaitokinibanzai.blogspot.com.es/
Translated by ToushirouAika
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here