- Home
- Anime
- B
- Boku no Hero Academia 4th Season
- Koukai no Uta - Song of Journey
Koukai no Uta
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
yorube mo naku hitori de kiro ni tatsu mou atomodori dekinu you ni, to ima yokogiru fuan wo koroshite kiro wo tatsu | all alone with no-one to rely on, now stand at a crossroads So that you can no longer go back, you now stifle the worry that cuts across your mind and burn your bridges home |
soredemo, kimi wa yuku n darou tarinai mono wa tarinai mama de kamawanai yo, ima kara sagashi ni yukou | But even so, you'll probably still go Saying 'I don't mind not having what I lack, I'll now head out to search for them' |
kono saki de donna itami ga osotte mo sore dake ga kimi wo sukuu darou okusezu arukidase | Whatever pain is to befall you from now on, that will likely be your only salvation Have no fear, and start walking |
ippo ni iki wo fukikonde iru minikusa mo sarashi nagara shizuka ni mekurimeku nichijou ni risou ni mi wo kogasu | And are breathing life into each step you take While revealing even your ugliness to the world, you pine for your ideals in your silently dazzling life |
mitsumeta negai ima mo mada utaitsudzukeru tsuki no shita tachimukau ashi ga furuete ita tte machigai ja nai mayotte mo nigetaku wa nai | Beneath the moon, it's still singing about the wish you gazed upon 'Even if my legs are trembling as I head on out, this is no mistake I may get lost but I don't want to run away' |
samayou kimi dake no umi mukizu de wa nani mo kachitorenai to shitte ugokidashita kokyuu wo toraeta yo mada ashita ni todokanakute mo | wandering and weaving through nights no-one knows I've detected your breathing that started after you learnt that you can't earn anything without getting hurt Even if you don't reach tomorrow yet... |
seikai nante nai ne wakatte ite mo itamu mono ne~, ooku wo nozonderu? iru wake ja nai tada nakusenai mono hitotsu mamoru tame ni atarashii tobira no saki fune wa susundeku | There's no right answer, is there-- it still hurts, know it or not Hey, are you wishing for many things? As if! To protect just a single thing you can't afford to lose, The boat advances, to what lies beyond the new door |
kono saki de donna itami ga osotte mo sore dake ga kimi wo sukuu darou shin'on ga furueteru hougaku e okusezu arukidase | Whatever pain is to befall you from now on, that will likely be your only salvation Have no fear, and start walking towards where your heartbeat is trembling |
Due to long line lengths in this song, some lines have been broken up; a line starting with an indent is a continuation of the line above.
Translated and transliterated by Fuukanou
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here