Colors of the Heart

Log In to use the Songbox

 
You need to upgrade your Flash Player


Description: 3rd Opening

by Uverworld


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
Ano hi boku no kokoro wa oto mo naku kuzure satta
Kowarete saken demo keshi sare nai kioku to
Kurayami ga hitomi no naka he to nagare komu
Mou iro sae mie nai ashita he to shizumu

Lyrics from Animelyrics.com
That day my heart collapsed completely without a sound  
And even though I scream as it's broken 
The unerasable memories and the darkness flow into my eyes
I sink into a tomorrow where I can't even see colors anymore

Lyrics from Animelyrics.com
Wakari aeru hi wo tomedo naku sagashita
Ushinau tame dake ni ima wo ikiteku
Mou dame da to hitori kodoku wo daite mo
If you turn on the lights...
Hikari he terashiteku

Lyrics from Animelyrics.com
I searched ceaselessly for the day we could comprehend each other
Just for the sake of losing it I will live this moment
Even though its useless and I embrace loneliness
If you turn on the lights...
I will shine toward the light

Lyrics from Animelyrics.com
"Negai tsudukeru omoi itsuka iroduku yo" to
Oshiete kureta kokoro ni ikitsudukeru hito
Nanimo kamo hitsuzen no naka de umareru Colors
Mou ichido kono te de asu wo egakeru kara

Lyrics from Animelyrics.com
The feelings we continue wishing will someday change color
That's what the people that continue to live in my heart taught me
The colors that are born in about just anything inevitable
One more time they can paint the tomorrow with these hands

Lyrics from Animelyrics.com
Itsu no ma ni ka boku wa nakusu koto ni mo nare
Te ni ireta mono sae yubi wo surinuketeku
Namida ga kareru mae ni kiki takatta kotoba wa
Ima wa dareka wo sukuu tame ni
It's all your fate. You gonna do that.

Lyrics from Animelyrics.com
Before realizing it I got used to losing things
Even the things that I obtained will slip through my fingers
The things that I wanted to hear before my tears dried up 
Are now for the sake of rescuing someone 
It's all your fate. You gonna do that.

Lyrics from Animelyrics.com
"Hikari ga tsuyoku nareba yami mo fukaku naru" to
Kiduita toshite mo osoreru koto wa nai yo
Nanimo kamo kokoro no hate ni umareru Colors
Mou hitomi wo hiraite mitsumerareru kara

Lyrics from Animelyrics.com
If light becomes stronger darkness also becomes deeper
And even if I realize that, I have nothing to be afraid of
The colors that are born in about just any kind of heart
Open up your eyes already so we can gaze each other.

Lyrics from Animelyrics.com
Kanashimi no Breath
Sore wa sagashiteta iro wo nijimaseru yo
Oto mo tatezu ni

Lyrics from Animelyrics.com
A breath of sadness
That is what washes away the colors I was looking for
Without raising a noise

Lyrics from Animelyrics.com
"Negai tsudukeru omoi itsuka iroduku yo" to
Oshiete kureta kokoro ni ikitsudukeru hito
Nanimo kamo hitsuzen no naka de umareru Colors
Mou ichido terasu yo hikari no yubisaki de

Lyrics from Animelyrics.com
The feelings we continue wishing will someday change color
That's what the people that continue to live in my heart taught me
The colors that are born in about just anything inevitable
One more time they shine with fingertip of light

Lyrics from Animelyrics.com
Just drawing...Colors in light and darkness
And take it...Colors in light and darkness
Ima wa todoka nai yasashii iro mo
Subete wa mata kono te de egaki naoseru kara

Lyrics from Animelyrics.com
Just drawing...Colors in light and darkness
And take it...Colors in light and darkness
Now the gentle colors I can't reach
Can paint with these hands everything all over again


Transliterated by UnsteadyLion

Translated by bludaster

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here