Tsumasaki
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Soshite kagayaita no wa nanto jibun jishin datta Kannou to wa kingyo no you mata sore wo Koe totorou kaeranai oto nado nai | so that I myself would look absolutely dazzling. Sensibility is like a goldfish; or if you imagine it as a voice, you know it'll always echo back to you. |
Bikasare rekka sareru rashii Kagi no kakatta sono saki no ashimoto ni Hirogatte iku kyori wa te de tsunageru soshite kyou mo | but I feel that one of us is embellished while the other defaced. The stretching distance locked in between your and my footsteps can be easily closed in by joining our hands together. |
Hidari de nankai mo nazotteru | I, on your left side, mechanically traced them repeatedly. |
Nee kimi no tsume nani iro ni someru no | "Just into WHAT colors are you polishing your nails?" |
Dare no mizu kara na no ka mieru no wa buru no hate Oikakeru to nigete shimau orenji Ame no nioi karafuru na niji tsunageru soshite ima mo | Is this from someone's water? 'Cause all I can see is a boundary of blues. An orange, which runs away as soon as I chase after it, connects together the rain's scent and the colorful rainbow. |
Kono nimotsu de wa dou ganbatte mite mo | but with the baggage I have, it really doesn't matter how much I try. |
Kimi no naka kono sora wa mawaru mono | then this sky may actually start spinning in your imagination! |
Nee gohon yubi aa dou ka hagarenai de Ah kimi to nara doko made mo ikeru wa | I hope the colors on your nails will never fade. Ah, I'll be able to go anywhere, as long as I'm with you. |
Transliterated by shuuen
http://raziel.disorder-suite.net
Translated by animeyay
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here