Shinpai Nai Oneesan
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
tachimachi hirou kaifuku FUSHIGI mitame sonna ni kawaranai kedo totemo kiite iru no yo | at once my stamina is restored mysteriously. My outer appearance may still look the same, but the pill really hits the spot. |
(kakerare) yasashiku naru no mo ii kedo (ii kedo) yasashii kimochi o tsutaete (tsutaete) HITO o yasashiku shitai no | (kind words) I feel like I'm also becoming kind. (becoming kind) But my kind emotion must be conveyed, (must be conveyed) and I must be kind to everybody. |
riyuu nante wakaranai kedo bokura ga tsuite'ru YO | We don't even know the reason why, but we'll be right behind you. |
abaremasen shi sawagi mo shimasen ANATA no tame ni umareta no desu dakedo OSU to KISU wa IYA desu | I'm not on a rampage or making any ruckus. I was born into this world for your sake. However, I hate male and kisses. |
(yatara to) kurecha ikenai yo musume-san (musume-san) ORE ni muboubi ni chikazuku to (chikazuku to) YAKEDO suru ze ojousan | (not something) to be given out so easily, little girl. (little girl) If you approach me without any precaution, (without any precaution) you will surely get burned. |
riyuu nante wakaranai kedo bokura ga tsuite'ru YO | We don't even know the reason why, but we'll be right behind you. |
Translated and transliterated by animeyay
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here