Sen no Yoru wo Koete
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Sono kurikaeshi no naka wo samayotte Boku ga mitsuketa kotae wa hitotsu kowakutatte kizutsuitatte Suki na hito ni wa suki tte tsutaerunda | I'm wandering aimlessly within this repetition And the answer I found is only one; that even if I'm scared, even if I'm hurt I'll say "I love you" to the person I love |
Nante koto wa mou docchi demo iin da Donna ni negai nozomou ga Kono sekai ni wa kaerarenu mono ga takusan aru darou Sou soshite boku ga anata wo aishiteru to iu jijitsu dake wa Dare ni mo kaerarenu shinjitsu dakara | As for things like that, it's fine either way No matter how much I wish There are many unchangeable things in this world, right? That's right, and simply the reality which says that I love you Is the truth because it can't be changed by anybody. |
Tsutaenakya naranai koto ga aru Aisaretai demo aisou to shinai Sono kurikaeshi no naka wo samayotte Boku ga mitsuketa kotae wa hitotsu kowakutatte kizutsuitatte Suki na hito ni wa suki tte tsutaeru n da Kimochi wo kotoba ni suru no wa kowai yo demo Suki na hito ni wa suki tte tsutaeru n da | There's something that I must tell you I want to be loved, but you don't seem to love me I'm wandering aimlessly within this repetition And the answer I found is only one; that even if I'm scared, even if I'm hurt I'll say "I love you" to the person I love Putting these feelings into words is such a scary thing But I'll say "I love you" to the person I love |
Dakara bokutachi wa hohoemi Iro azayaka ni sugiru aki wo doremi de utatte Fuyu wo se ni haru no komorebi wo machi Atarashiku umare kawaru dareka wo mamoreru youni to | That's why we smile, And sing do-re-mi in the autumn filled with vivid colors With winter at our backs, waiting for the sunlight shining through the leaves in spring To become born anew, in a way that we're able to protect someone |
Mukiaitai demo sunao ni narenai Massugu ni aite wo aisenai hibi wo Kurikaeshite wa hitoribocchi wo iyagatte Ano hi no boku wa mukizu na mama de hito wo aisou to shite ita | I want to face you, but I can't be honest As for the days I repeated not being able to straightforwardly love the other, I hated being alone The me of that day seemed to love in a uninjured way. |
Tsutaenakya naranai koto ga aru Aisaretai demo aisou to shinai Sono kurikaeshi no naka wo samayotte Boku ga mitsuketa kotae wa hitotsu kowakutatte kizutsuitatte Suki na hito ni wa suki tte tsutaeru n da Sono omoi ga kanawanakutatte suki na hito ni suki tte tsutaeru Sore wa kono sekai de ichiban suteki na koto sa | There is something that I must tell you I want to be loved, but you don't seem to love me I'm wandering aimlessly within this repetition And the answer I found is only one; that even if I'm scared, even if I'm hurt I'll say "I love you" to the person I love Even if these feelings aren't returned, saying "I love you" to the person you love That is the most beautiful thing in the world |
Translated and transliterated by Hanae-chan
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here