LIVE for LIFE ~Ookamitachi no Yoru~
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
ueta KEMONO muragari umai nioi shita namezuri niramiau DEAD or ALIVE? | hungry beasts have gathered. Licking their lips with their tongues to a delicious scent, they fix their gaze at one another. DEAD or ALIVE? |
taorete mo nando de mo tachiagaru kono yo wa jakuniku-kyoushoku suezen kuu yori shishi o furutte tsukamitore | No matter how many times we fall, we will stand up. In this world where the strong devour the weak, rather than eating ready meals, we must use our four limbs to catch our prey! |
makeinu ni naru tsumori wa nai ase wa SPICE kizuato kagayaku shouri no aji o kamishimete tsugi no SUTEEJI e | Becoming a defeated dog is not an option. Our sweat is the SPICE, while our scars sparkle. Sink your teeth into the taste of victory, and let's move onto the next stage! |
kiki ga semaru nawabari yudan sureba soko de owari niramiau DEAD or ALIVE? | A crisis is closing in on us in this foreign territory. One careless mistake will cost us our life. We fix our gaze at one another. DEAD or ALIVE? |
tsudou nakama shinjirareru ARASHI datte osore wa shinai tagiru honoo Let us survive! | we can still believe in our comrades. We will not be afraid even of a storm, for our flames are scorching hot. Let us survive! |
sasaeai takameai sodatte yuku kanarazu kari wa kaesou seisei-doudou onore-rashisa o tsuranuite | instead, we must help, encourage, and grow up with each other. We will definitely repay our debt fair and square. Until the end, we will always be ourselves. |
kokoro tsunagu wa kusari ja nai naite waratte te ni shita shiawase kono nukumori o mamoritai asu mo asatte mo | It is not a chain that's connecting our hearts together. Yelling and laughing, I have found happiness. I want to cherish this warmth, tomorrow, the day after, forever. |
dareka ga sukuwarenai RIARU shousha wa haisha no ue inochi no omosa o shire waga mi o ikasu subete ni kansha o WOW WOW | in the real world where nobody will be saved. When the victors stands atop the losers, they will learn the heavy weight of life. I offer my gratitude to everything that keeps my body alive. Wow, wow. |
ueta KEMONO muragari | hungry beasts have gathered. |
makeinu ni naru tsumori wa nai ase wa SPICE kizuato to kagayaku shouri no aji o kamishimete | Becoming a defeated dog is not an option. Our sweat is the SPICE, while our scars sparkle. Sink your teeth into the taste of victory! |
kokoro tsunagu wa kusari ja nai naite waratte te ni shita shiawase kono nukumori o mamoritai asu mo asatte mo | It is not a chain that's connecting our hearts together. Yelling and laughing, I have found happiness. I want to cherish this warmth, tomorrow, the day after, forever. |
Translated and transliterated by animeyay
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here