Sung by: Eclipse - Rouge (Tomatsu Haruka), Citron (Nakajima Megumi), & Violette (Hayami Saori)
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|
Lyrics from Animelyrics.comDeai wa mirai ikusen no kibou
Sora, hatenai shinjitsu made wa tooi
Meiro no deguchi mada mienakute
Hontou no kotae sagashiteiru
| Lyrics from Animelyrics.comThis meeting is the future, a thousand hopes
The sky and the truth are far away
The exit to the labyrinth still unseen
Searching on for the true answer
|
Lyrics from Animelyrics.comDakara zettai
| Lyrics from Animelyrics.comSo definitely...
|
Lyrics from Animelyrics.comKurayami no mukou ni mieru hikari no kiseki ga
Jiguzagu ni kakenukete kibou he no tsumuideku
| Lyrics from Animelyrics.comBeyond the darkness, I see a light of miracle
Zigzagging through it, as the miracle of hope spins
|
Lyrics from Animelyrics.comKanashimi wa...
| Lyrics from Animelyrics.comSadness is...
|
Lyrics from Animelyrics.comNagareru toki wa tometakutemo
Omoi ya sakebi tsutawaranakutemo
Soredemo kokoro wa utsushitsuzukete
Bokura wa ikiteku
Zetsubou wa sou kitto kurikaeshite iku no ni
| Lyrics from Animelyrics.comEven though the flow of time doesn't stop
Even if my cries and feelings aren't heard
Even then, my heart will shine through
We will live on
The despair will return, but
|
Lyrics from Animelyrics.comNagareru kaze ga tsumetakutemo
Ikitsuku basho ga mienakutemo
Boku wa ima mae wo muki
Yume no iriguchi de itsuka wa
Genkai wo koeteyuku
| Lyrics from Animelyrics.comEven if the blowing wind is cold
Even if you can't see the destination
I now face forward
So at the door to my dream
I'll surpass my limits
|
Lyrics from Animelyrics.comKagami no mukou iru no wa dare?
Rasen no kibou hagareochiteiku
Pazuru no piisu mitsukaranakute
Unmei ga itai mune ni gyutto tsukamu
| Lyrics from Animelyrics.comWho's behind the mirror?
Whirling hope drops and falls off
Can't find a piece of the puzzle
Fate is painful so I clutch my chest
|
Lyrics from Animelyrics.comDakara zettai
| Lyrics from Animelyrics.comSo undoubtedly
|
Lyrics from Animelyrics.comTaemanaku tsuzuiteku michi ga koko ni aru naraba
Sukoshizutsu mieteku mirai no imi ga kitto shinkasuru
| Lyrics from Animelyrics.comIf the straight and endless road is here
Then little by little, the meaning of the future I see is evolving
|
Lyrics from Animelyrics.comGenjitsu da yo...
| Lyrics from Animelyrics.comIt's reality
|
Lyrics from Animelyrics.comSubete ga kitto kanashikutemo
Nagareru keshiki hakanakutemo
Tsutaeru nani ka wo sagashitsuzukete
Bokura wa ikiteku
Rekishi wa sou kitto kurikaeshite iku no ni
| Lyrics from Animelyrics.comEven though everything's sad
Even if the passing scenery never lasts
I'll keep searching for what I will say
We will live on
History repeats itself, but
|
Lyrics from Animelyrics.comDare ka ni sotto tsubuyaitemo
Omoi wa zutto tsutawaranakutemo
Boku wa ima, kono sekai
Dare ka mukiatte ikiteru?
Kaze ga sotto fuiteru
| Lyrics from Animelyrics.comEven though I murmer softly to someone
Even if my feelings are never heard
Will I, in this Earth,
Ever be able to stand face to face with anyone?
The wind gently blows.
|
Lyrics from Animelyrics.comKanashimi wa...
| Lyrics from Animelyrics.comSadness is...
|
Lyrics from Animelyrics.comNagareru toki wa tometakutemo
Omoi ya sakebi tsutawaranakutemo
Soredemo kokoro wa utsushitsuzukete
Bokura wa ikiteku
Zetsubou wa sou kitto kurikaeshite iku no ni
| Lyrics from Animelyrics.comEven though the flow of time doesn't stop
Even if my cries and feelings aren't heard
Even then, my heart will shine through
We will live on
The despair will return, but
|
Lyrics from Animelyrics.comNagareru kaze ga tsumetakutemo
Ikitsuku basho ga mienakutemo
Boku wa ima mae wo muki
Yume no iriguchi de itsuka wa
Genkai wo koeteyukeru...
| Lyrics from Animelyrics.comEven if the blowing wind is cold
Even if you can't see the destination
I now face forward
So at the door to my dream
I will surpass my limits
|