Hajimari no Hito
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Ima demo mada ushiro metaku omoidashiteru | I still recall you guiltily |
Futari wo na wo kizamikonde furikaeru anata wo | How you engraved our names in it, and turned towards me |
Anna ni kurushii koi ha mou shitenai nande darou nakitaku naru Sotsugyou arubamu saigo no peeji ni chiisaku nokoshita messeeji Sanjuunengo mo dare yori anata wo kono mune ha oboeteru kara | I've never since felt such a painful love. I wonder why? I feel like crying In our graduation album, on the last page there's a small message "Even thirty years from now, my heart will remember you better than anyone" |
Kodomoji mita yakusoku da ne waratte shimau yo | It was such a childish promise it makes me laugh |
Isogashii hibi ni mi wo makaseteru nande darou nakitaku naru Awai koi datta sore demo yokata chiisaku furueta mune no oku Sanjuunengo mo dare yori anata wo kono mune de oboeteru kara | We leave ourselves up to the busy days. I wonder why? It makes me cry It was a short-lived love, but I still wanted it, and felt a slight tremble in my heart Even thirty years from now, my heart will remember you better than anyone |
Dare no tame demo naku tashikameru sube mo nai Dakedo shinjitai yo itsuka wakarutte itsuka todokutte Kore de yokatta to iikireru toki ga kuru to | It's not for anyone's sake, and there's no way of confirming it But I want to believe that someday I'll understand, that someday, it'll arrive That a time will come when I can say with confidence that it was best this way |
Sanjuunengo mo anata ha anata de watashi ni ha hajimari no hito | "Even thirty years from now, you'll be you, and to me, you'll be my first love" |
Transliterated by Kikyosama
http://tsumaranaitokinibanzai.blogspot.com.es/
Translated by Puu
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here